Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Elrejtve
Próbálod
újra
I'll
try
you
again
Meg
újra,
meg
újra
és
újra
Again,
again,
again
and
again
Hogy
hozzá
közelebb
kerülj,
mintha
To
draw
closer
to
you
Nem
csak
ez
a
halandó
testünk
volna
As
if
we
were
not
De
most
még
úgy
tűnik
nem
lehet
This
mortal
body
sleeps
A
szív,
a
csontok,
a
vérerek
The
heart,
the
bone,
the
vessels
Az
izmok,
a
bőr
elrejtenek
The
muscles,
the
skin
conceal
you
A
saját
képére
másolat
vagyunk
We
are
a
copy
in
your
image
De
mégsem
ugyanaz
But
still
not
the
same
Próbálom
újra
I'm
going
to
try
again,
again
Én
minden
nap,
évekig
újra
Every
day,
for
years
again
Mert
ez
a
halhatatlan
lélek
útja
Because
this
is
the
path
of
the
immortal
soul
Tudom,
hogy
nagy
szavaknak
tűnnek
I
know,
it
sounds
like
a
big
word
Mintha
lenne
választása
bárkinek
újra
As
if
someone
had
a
choice
again
Minden
pillanatban
mindig
újra
Every
moment
always
again
Hogy
hozzád
közelebb
kerüljek,
mintha
To
approach
you
as
if
Nem
csak
ez
a
halandó
testünk
volna
We
were
not
this
mortal
body
Ezernyi
oka
van
hogy
nem
lehet...
There
are
a
thousand
reasons
why
not...
A
szív,
a
csontok,
a
vérerek
The
heart,
the
bone,
the
vessels
Az
izmok,
a
bőr
elrejtenek
The
muscles,
the
skin
conceal
you
A
saját
képére
másolat
vagyunk
We
are
a
copy
in
your
image
De
mégsem
ugyanaz
But
still
not
the
same
Te
több
vagy,
mint
a
szív
You
are
more
than
the
heart
Te
más
vagy,
mint
a
hús
You
are
different
from
flesh
Te
több
vagy,
mint
a
vér
You
are
more
than
blood
Te
más
vagy,
mint
az
ész
You
are
different
from
the
mind
És
több,
mint
minden
"én"
And
more
than
all
the
"me"
Te
több
vagy
mindennél
You
are
more
than
everything
A
szív,
a
csontok,
a
vérerek
The
heart,
the
bone,
the
vessels
Az
izmok,
a
bőr
elrejtenek
The
muscles,
the
skin
conceal
you
A
saját
képére
másolat
vagyunk
We
are
a
copy
in
your
image
De
mégsem
ugyanaz
But
still
not
the
same
Én
mondanám,
de
nem
lehet,
mert
erre
a
szó
I
would
say,
but
I
can't,
because
for
this
the
word
Kevés,
hogy
távolságot
tart
köztünk
a
látható
Is
not
enough,
the
visible
keeps
us
apart
A
láthatatlan
lényeget
a
vérerek
The
invisible
being
the
blood
vessels
A
bőr,
a
hús,
a
zsigerek
elrejtenek
The
skin,
the
flesh,
the
entrails
hide
you
Ne
mondd,
hogy
ne
kezdjem
megint
ezt!
Don't
say
I
did
not
start
this
again!
Én
eggyé
válni
vágyom,
s
nem
csak
veled
I
yearn
to
become
one,
and
not
only
with
you
Mert
a
végtelent
rejti
minden
test
Because
every
body
hides
the
infinite
Nincs
ennél
égen,
se
földön
szerelmesebb!
There
is
nothing
more
loving
in
the
heavens
or
on
earth!
A
szív,
a
csontok,
a
vérerek
The
heart,
the
bones,
the
veins
A
hús
meg
a
bőr
elrejtenek
The
flesh
and
skin
hide
you
A
saját
képére
másolat
vagyunk
We
are
a
copy
in
your
image
De
mégsem
ugyanaz
But
still
not
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.