Kowalsky Meg A Vega - Ennyi Csak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Ennyi Csak




Ennyi Csak
Just This Much
Megesik, hogy nincs nálad éppen
It happens, you don't have it on you
A kulcs ami nyitná a zárat a gépen
The key that would open the lock on the machine
Ami zuhan, mint a fejsze, a nyele nélkül
That falls, like an axe, without its handle
Mindegy, milyen hős az ember, beleszédül
No matter how heroic a man is, he gets dizzy
Vagy itt van ez a nap, mit lapra rak
Or here's this day, laid out on a sheet
Aki keveri a kártyát, az nem te vagy
The one shuffling the cards is not you
Mert lehet, hogy most gyenge, de holnap jobb lesz
Because maybe today is weak, but tomorrow will be better
Ne nézz a tegnapodra
Don't look back on your yesterdays
Minden változik, és semmi sem az, aminek látszik
Everything changes, and nothing is what it seems
A felhő is eltűnik majd...
The cloud will also disappear...
Vagy megesett, hogy bal lábbal lépsz
Or it happened, you stepped with your left foot
Az ágy mellé először, ha az ébredés
First beside the bed, when awakening
Zajos mint a kürt, a füledre ült
Noisy as a horn, it sat on your ear
A francba ez az óra- hát ma sem menekülsz!
Damn this clock - you won't escape today either!
De te zavard el a felhőt a homlokodról
But you, chase the cloud away from your forehead
Jó, ha semmi nem hoz zavarba
It's good if nothing confuses you
Kezet mos a kéz; mindig számíthatsz rám,
Hand washes hand; you can always count on me,
én is számítok rád, ha baj van
I count on you too, if there's trouble
Minden változik, és semmi sem az, aminek látszik
Everything changes, and nothing is what it seems
Kétszer egy folyóba ugyanúgy nem lép senki...
No one steps into the same river twice...
Ez is csak egy nap, nem a világ vége; a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, holnap vége, új nap indul, vége lesz
Swallow it sideways, tomorrow it's over, a new day begins, it will end
Ez is csak egy nap, nem a világ vége, a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, éjféltől meg új nap indul, ennyi lesz
Swallow it sideways, from midnight a new day begins, that's all
Ennyi csak, mert ennyi ez!
Just this much, because this is all it is!
Ne bánd, hogy amire vágysz, nem mindig azt kapod
Don't regret that what you desire, you don't always get
Mint a gazdagot, úgy a szegényt is ugyanaz a végzet éri el
Like the rich, the poor are also met by the same fate
Hogy itt bizony élni kell
That here, one must live
Óra az órára, napra nap
Hour by hour, day by day
Megy az idő, minden új napra újabb nap
Time goes on, for each new day another day
A pénz csak papír, és annyit ér
Money is just paper, and it's worth as much
Mint a levegő, a világot forgató erő.
As the air, the force that turns the world.
Puha minden, ahova lépsz;
Everything is soft, where you step;
Mindenki keresi a pénzt, hajtja a lét
Everyone is looking for money, chasing existence
Mert ahol van a kincsed, ott van a szíved
Because where your treasure is, there your heart is also
Ezt egy bölcs is elmondta már tudod, nagyon régen
A wise man already said this, you know, a long time ago
Minek futsz a baj után, az úgyis elmegy
Why do you run after trouble, it will go away anyway
Legyen egy jobb napod ma
Have a better day today
De háztól házig ennyi az élet,
But from house to house, that's life,
Legyen szép, és hosszú az utca
May the street be beautiful and long
Minden változik, és senki sem az, aminek látszik
Everything changes, and no one is what they seem
Kétszer egy virágot nem téphet le senki újra
No one can pick the same flower twice
Ez is csak egy nap, nem a világ vége; a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, holnap vége, új nap indul, vége lesz
Swallow it sideways, tomorrow it's over, a new day begins, it will end
Ez is csak egy nap, nem a világ vége, a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, éjféltől meg új nap indul, ennyi lesz
Swallow it sideways, from midnight a new day begins, that's all
Ez is csak egy nap, nem a világ vége; a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, holnap vége, új nap indul, vége lesz
Swallow it sideways, tomorrow it's over, a new day begins, it will end
Ez is csak egy nap, nem a világ vége, a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, éjféltől meg új nap indul, ennyi lesz
Swallow it sideways, from midnight a new day begins, that's all
Ennyi csak, mert ennyi ez!
Just this much, because this is all it is!
Ez is csak egy nap, nem a világ vége; a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, holnap vége, új nap indul, vége lesz
Swallow it sideways, tomorrow it's over, a new day begins, it will end
Ez is csak egy nap, nem a világ vége, a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, éjféltől meg új nap indul, ennyi lesz
Swallow it sideways, from midnight a new day begins, that's all
Ez is csak egy nap, nem a világ vége; a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, holnap vége, új nap indul, vége lesz
Swallow it sideways, tomorrow it's over, a new day begins, it will end
Ez is csak egy nap, nem a világ vége, a kedvedet ne törje meg
This is just one day, not the end of the world; don't let it break your spirit
Lenyeled keresztbe, éjféltől meg új nap indul, ennyi lesz
Swallow it sideways, from midnight a new day begins, that's all
Ennyi csak, mert ennyi ez!
Just this much, because this is all it is!
Csak ennyi ez.
Just this much.





Writer(s): Dajka Krisztián, Nemes Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.