Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Fekete Lepke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fekete Lepke
Black Butterfly
Ha
mást
nem
is,
de
jól
tudom
hogy
milyen
fent
és
hogy
milyen
lenn,
If
nothing
else,
I
know
what
it's
like
to
be
up
and
how
it
is
to
be
down,
Az
ég
kék
de
a
zöldet
is
kedvelem-mert
bármeddig
elmegyek,
The
sky
is
blue,
but
I
also
like
green,
because
I'll
go
anywhere,
Ezt
jól
tudod
mert
voltál
néha
kicsit
fent
és
hát
nagyon
lenn,
You
know
this
well
because
you
were
sometimes
a
little
up
and
very
down,
Ha
mást
nem
is
de
élvezed,
hogy
élheted
If
nothing
else,
you
enjoy
living
it
Mert
ez
az
életed...
Because
this
is
your
life...
Soha
nem
az
a
kérdés
hogy
kinek
van
igaza
It's
never
a
question
of
who
is
right
Neked
is
ugyanaz,
egy
test
amiben
vagy
és
Te
is
ugyanabban
hiszel...
It's
the
same
for
you,
a
body
in
which
you
are
and
you
believe
in
the
same
thing...
Örülsz
hogy
élsz
és
hogy
ez
sohase
múljon
el,
You're
happy
to
be
alive
and
for
this
to
never
end,
Ugyanazok
vagyunk
Te
és
én,
amire
gondolok
az
csupán
vélemény
You
and
I
are
the
same,
what
I
think
is
just
an
opinion
Hiszen
az
igazság
az
olyan
mint
egy
fekete
lepke,
amit
keresel
a
sötétben...
Because
the
truth
is
like
a
black
butterfly,
something
you
search
for
in
the
dark...
Én
csak
élem
az
életem
I
just
live
my
life
És
pont
úgy
tudom
ahogy
Te
hogy
elégkomoly
a
tét,
And
I
know
just
like
you
that
the
stakes
are
high
enough,
Én
csak
élem
az
életem
I
just
live
my
life
Igen,
a
szívedben
a
motort
ahogy
dobog
a
gép
Yes,
in
your
heart
the
engine
as
the
machine
beats
Én
csak
élem
az
életem
I
just
live
my
life
Igen,
a
szemedben
a
tüzet
ahogy
mosolyogsz
rám
Yes,
in
your
eyes
the
fire
as
you
smile
at
me
De
én
csak
hajtom
a
fekete
lepkét
és
tudom
hogy
valahol
utolér...
But
I
just
chase
the
black
butterfly
and
I
know
that
I'll
catch
up
with
it
somewhere...
Látod
nem
az
a
teszt,
hogy
a
másik
bejön
vagy
nem,
You
see,
it's
not
a
test
of
whether
the
other
person
pleases
you
or
not,
A
szerep
ugyanaz
hogy
elfogadd
azt
amiben
vagy
The
role
is
the
same,
to
accept
what
you
are
in
Nem
pusztul
el
semmi
minden
létezik
Nothing
perishes,
everything
exists
Hiszen
a
gyerekkor
sem
tűnik
el
csak
változik
After
all,
childhood
doesn't
disappear,
it
just
changes
Én
csak
élem
az
életem
I
just
live
my
life
És
pont
úgy
tudom
ahogy
Te
hogy
elégkomoly
a
tét,
And
I
know
just
like
you
that
the
stakes
are
high
enough,
Én
csak
élem
az
életem
I
just
live
my
life
Igen,
a
szívedben
a
motort
ahogy
dobog
a
gép
Yes,
in
your
heart
the
engine
as
the
machine
beats
Én
csak
élem
az
életem
I
just
live
my
life
Igen,
a
szemedben
a
tüzet
ahogy
mosolyogsz
rám
Yes,
in
your
eyes
the
fire
as
you
smile
at
me
De
én
csak
hajtom
a
fekete
lepkét
és
tudom
hogy
valahol
utolér...
But
I
just
chase
the
black
butterfly
and
I
know
that
I'll
catch
up
with
it
somewhere...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.