Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Forradalom Rt.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forradalom Rt.
Revolution Inc.
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
I'm
just
a
branch
on
this
tree
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Just
a
cog
in
the
machine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
A
single
drop,
not
the
ocean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
But
with
you,
I
can
endure
anything
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
I'm
just
a
leaf
on
the
tree
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
A
piece
of
the
whole,
and
only
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
To
you
I
say:
Together,
we
could
be
a
Hurricane!
Lehetnénk
a
kezdet
az
egy,
ami
soha
nem
ér
véget
We
could
be
the
beginning,
the
one
that
never
ends
És
igen,
igen
lehetnénk
úgy
a
törvény,
hogy
ne
csak
a
And
yes,
yes,
we
could
be
the
law,
so
that
not
only
the
Mohóknak
érje
meg
Greedy
benefit
Nem
én
vagyok
a
kezdet
és
nem
én
vagyok
a
vég
I'm
not
the
beginning,
and
I'm
not
the
end
Hidd
el,
hogy
Jézusból
egy
is
éppen
elég
Believe
me,
one
Jesus
is
enough
Nem
mondom
Neked
azt,
hogy
nem
érdekel
I'm
not
saying
I
don't
care
Mert
lehetnél
Te
is
az,
aki
itt
énekel.
Because
you
could
be
the
one
singing
here
too.
Lehetnénk
a
csend,
hogy
ne
legyen
kínos
a
fülednek
We
could
be
the
silence,
so
your
ears
won't
be
bothered
Nem
lenne
zavar,
ha
a
szemembe
nézel
There
would
be
no
awkwardness
if
you
looked
into
my
eyes
Kövess
és
én
követlek!
Follow
me
and
I'll
follow
you!
Áldott
legyen
az,
aki
minig
velünk
és
átkozott
Blessed
be
the
one
who
is
always
with
us
and
cursed
Az
aki
keresztbe
tesz
nekünk
The
one
who
crosses
us
Mert
aki
nem
velünk
az
ellenünk
Because
whoever
is
not
with
us
is
against
us
Mi
vagyunk
a
vihar
aki
elnyelünk
We
are
the
storm
that
swallows
Ne
legyen
köztünk
semmi
baj
Let
there
be
no
trouble
between
us
Én
bontom
a
vakolatot
omlik
a
fal
I'm
breaking
the
plaster,
the
wall
is
crumbling
Összeköt
minket
az
élet,
a
végzet
magasba
tart
Life
binds
us,
fate
holds
us
high
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
I'm
just
a
branch
on
this
tree
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Just
a
cog
in
the
machine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
A
single
drop,
not
the
ocean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
But
with
you,
I
can
endure
anything
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
I'm
just
a
leaf
on
the
tree
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
A
piece
of
the
whole,
and
only
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
To
you
I
say:
Together,
we
could
be
a
Hurricane!
Lehetnénk
egy
máglya
szórnánk
az
igét
We
could
be
a
bonfire,
spreading
the
word
A
nagyvilágra,
és
vagy
egy-két-há-négy-öt-
To
the
whole
world,
and
maybe
one-two-three-four-five-
Hat-hét
évszázadon
is
át...
Six-seven
centuries
too...
Nem
én
vagyok
a
pohár,
nem
én
vagyok
az
üveg
I'm
not
the
glass,
I'm
not
the
bottle
Én
az
ital
vagyok,
aki
nap
mint
nap
ütlek
I'm
the
drink
that
hits
you
day
after
day
Az
aki
előtt
Te
nem
menekülsz,
mert
minden
The
one
you
don't
run
from,
because
at
every
Sarkon
az
utamba
kerülsz
Corner
you
cross
my
path
Lehetnénk
egy
banda,
tudod,
az
a
We
could
be
a
band,
you
know,
the
Színpadra
született
fajta,
amelyik
az
országúton
él
Kind
that's
born
for
the
stage,
that
lives
on
the
road
És
ha
fáradsz
majd
vezetek
én...
And
if
you
get
tired,
I'll
drive...
Együtt
jön
majd
az
irigység
és
a
harag
Envy
and
anger
will
come
together
Van,
aki
jön,
van,
aki
marad
Some
will
come,
some
will
stay
Én
lehetnék
hurrikán,
aki
rendet
csinál
I
could
be
a
hurricane
that
brings
order
Túl
minden
vitán...
Beyond
all
arguments...
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
I'm
just
a
branch
on
this
tree
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Just
a
cog
in
the
machine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
A
single
drop,
not
the
ocean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
But
with
you,
I
can
endure
anything
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
I'm
just
a
leaf
on
the
tree
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
A
piece
of
the
whole,
and
only
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
To
you
I
say:
Together,
we
could
be
a
Hurricane!
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
I'm
just
a
branch
on
this
tree
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Just
a
cog
in
the
machine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
A
single
drop,
not
the
ocean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
But
with
you,
I
can
endure
anything
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
I'm
just
a
leaf
on
the
tree
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
A
piece
of
the
whole,
and
only
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
To
you
I
say:
Together,
we
could
be
a
Hurricane!
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
I'm
just
a
branch
on
this
tree
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Just
a
cog
in
the
machine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
A
single
drop,
not
the
ocean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
But
with
you,
I
can
endure
anything
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
I'm
just
a
leaf
on
the
tree
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
A
piece
of
the
whole,
and
only
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
To
you
I
say:
Together,
we
could
be
a
Hurricane!
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
I'm
just
a
branch
on
this
tree
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Just
a
cog
in
the
machine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
A
single
drop,
not
the
ocean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
But
with
you,
I
can
endure
anything
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
I'm
just
a
leaf
on
the
tree
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
A
piece
of
the
whole,
and
only
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
To
you
I
say:
Together,
we
could
be
a
Hurricane!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajka Krisztián, Ganxsta Zolee, Kowalsky Balázs Gyula, Nemes Csaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.