Kowalsky Meg A Vega - Hello Hallo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Hello Hallo




Minden van még sincs sok, csak üresben jár pöfög a gép
Ничего особенного, ничего, кроме воздуха в воздухе.
Tartod a markod adjon még az ég... sosem elég
Ты держишь свою руку, дай мне больше Рая... никогда не бывает достаточно.
Műanyagból épül égig érő Babilon, kész sincs de fene tudja miért
Он сделан из пластика, он сделан из Вавилона, он не сделан, но Бог знает почему.
én már ezt nem akarom.
Я больше не хочу этого.
Csak nyaralnék a szíveden, de nem hívtál meg sohasem még...
Я бы взял отпуск в твоем сердце, но ты никогда не приглашал меня...
...kikészít ez a földi játék!
... эта земная игра убивает меня!
Sport ez nem élet súlyos ólom nem arany,
Спорт это не жизнь серьезно свинец не золото,
Pont mint a gályán a rabok. Nem látják ahogy ragyog,
Точно так же, как заключенные на галере, они не видят, как она сияет.
Hullámok közt aranyhídon táncol a nap.
Солнце танцует на Золотом мосту.
Ott lenne a helyed, helyette evezni kereszt.
Ты должен быть там, вместо этого грести крест.
De ez két ezer év ugyanúgy, ugyanott!
Но это две тысячи лет на одном и том же месте.
Gyorsult de semmi sem változott
Ускоряется, но ничего не изменилось.
De két ezer évig a semmi az sok!
Но две тысячи лет пустоты - это много!
Francba a rohanást!
К черту спешку!
Kapcsold ki magad néha pihenj az nem árt soha
Выключай себя время от времени.
Lélegezz mélyen, angyal a vadonban
Дыши глубоко, ангел в пустыне.
Kapcsold ki magad, néha hallgass az sem árt soha
Выключи себя, иногда Слушай, это никогда не причиняет боли.
Angyal a mélyben... ne bízz a szavakban
Падший ангел... не верь словам.
Bármilyen szürkén recseg ropog a tél
Не важно, насколько серой будет зима.
Örökké sohasem fagy
Никогда не замерзнет навсегда
Bármilyen hosszú is meg hideg az éj
Не важно, какой длинной и холодной будет ночь.
A végén úgyis jön a nap (A végén mindig jön a nap)
В конце дня все равно приходит конце дня всегда приходит).
Minden van mégsem szép, túl olajos már ez a motor
Двигатель слишком маслянистый.
Van,hogy csak szerencsével indul, aztán hozzád se szól
Иногда ему везет, а потом он не разговаривает с тобой.
Műanyagból épül épp hogy áll még
Он сделан из пластика.
Babilon, nem kell már sok nyakunkra dől
Вавилон, скоро он обрушится на нас.
Fejem fáj... csak vakarom.
У меня болит голова... я просто чешусь.
Én megmásznám a boldogságot, de nem látom még hogy meddig ér
Я бы поднялся к счастью, но не вижу, как далеко оно зайдет.
A földi öröm: arany és vér
Радость Земли-это золото и кровь.
Gáz ez nem gőz, amit csak leeresztenél, aztán csak henyélnél nagyot
Это не пар, который ты хочешь спустить, а потом просто залечь на дно.
Nem látnád ahogy ragyog
Ты не увидишь, как он засияет.
Szívedben egy aranyhídon ragyog a nap
В твоем сердце солнце сияет на Золотом мосту.
Ott lenne a helyed, helyette henyélni kereszt
Ты должен быть там, а не слоняться без дела.
De ez két ezer év ugyanúgy, ugyanott!
Но это две тысячи лет на одном и том же месте.
Gyorsult de semmi sem változott
Ускоряется, но ничего не изменилось.
De két ezer évig a semmi az sok!
Но две тысячи лет пустоты - это много!
Francba a rohanást!
К черту спешку!
Kapcsold ki magad néha pihenj az nem árt soha
Выключай себя время от времени.
Lélegezz mélyen,angyal a vadonban
Дыши глубоко, ангел в пустыне.
Kapcsold ki magad, néha hallgass az sem árt soha
Выключи себя, иногда Слушай, это никогда не причиняет боли.
Angyal a mélyben... ne bízz a szavakban
Падший ангел... не верь словам.
Bármilyen szürkén recseg ropog a tél
Не важно, насколько серой будет зима.
Örökké sohasem fagy
Никогда не замерзнет навсегда
Bármilyen hosszú is meg hideg az éj
Не важно, какой длинной и холодной будет ночь.
A végén úgyis jön a nap (A végén mindig jön a nap)
В конце дня все равно приходит конце дня всегда приходит).





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.