Kowalsky Meg A Vega - Hogy Vagy? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Hogy Vagy?




Hogy Vagy?
How Are You?
Na, hogy vagy? Mi van veled mindig? (Aha... aha.)
Hey, how are you? What's always going on with you? (Yeah... yeah.)
Semmi nem válasz semmire!
Nothing is ever an answer!
Az nem látszik ennyire.
It's not that invisible.
Megint a tegnapban barangolsz, (ajja... ajja...)
You're wandering in yesterday again, (oh... oh...)
Nem akarsz velem lenni
You don't want to be with me
és nem vagy magadnál sosem.
and you're never yourself.
Mesélj, mi bánt! Gyere, mondd el! (Aha... aha.)
Tell me, what's wrong? Come on, tell me! (Yeah... yeah.)
Nevetni sírva is tudni kell,
You have to know how to laugh while crying,
Az a legőszintébb jel,
That's the most honest sign,
Hogy maradt benned némi élet.
That some life remains within you.
Ha mennie kell hadd menjen
If it has to go, let it go
és jöjjön bármi, ha jönnie kell!
and let whatever comes, come!
Most kell, hogy élvezd, amid van
Now is the time to enjoy what you have
S nem várni, amid nincs!
And not wait for what you don't have!
Most kell, hogy meghalld, amit kell,
Now is the time to hear what you need to hear,
Meglátni minden színt!
To see every color!
Most kell, hogy tényleg itt legyél,
Now is the time to truly be here,
Mert többé nem jön el.
Because it won't come again.
Minden pillanat más, de pont azt ad, amit kell!
Every moment is different, but it gives you exactly what you need!
Szedd, szét magad néha!
Take yourself apart sometimes!
Rakd össze megint jól!
Put it back together well!
Mindegy, hogy szűz vagy nagyon léha,
It doesn't matter if you're a virgin or very frivolous,
Csak tudd azt magadról!
Just know that about yourself!
Azt, hogy meztelen születtél és majd meztelenül mész.
That you were born naked and you will go naked.
Semmit nem hoztál és nem viszel,
You brought nothing and you will take nothing,
Mindened az maga, hogy: ÉLSZ!
All you have is that you: LIVE!
Na, hogy vagy? Mi van veled mindig? (Aha... aha.)
Hey, how are you? What's always going on with you? (Yeah... yeah.)
Na, persze én úgysem érthetem,
Well, of course, I wouldn't understand,
"Lányregény az életem".
"My life is a romance novel".
Mert bizony másnak mindig könnyebb. (Aha... aha.)
Because it's always easier for others. (Yeah... yeah.)
De mindenkinek más a más,
But everyone's different,
ördögi kör a négyzeten.
a vicious circle squared.
Mesélj, mi bánt! Gyere, mondd el! (Aha... aha.)
Tell me, what's wrong? Come on, tell me! (Yeah... yeah.)
Nevetni sírva is tudni kell,
You have to know how to laugh while crying,
Az a legőszintébb jel,
That's the most honest sign,
Hogy maradt benned némi élet.
That some life remains within you.
Ha mennie kell hadd menjen
If it has to go, let it go
és jöjjön bármi, ha jönnie kell!
and let whatever comes, come!
Most kell, hogy élvezd, amid van
Now is the time to enjoy what you have
S nem várni, amid nincs!
And not wait for what you don't have!
Most kell, hogy meghalld, amit kell,
Now is the time to hear what you need to hear,
Meglátni minden színt!
To see every color!
Most kell, hogy tényleg itt legyél,
Now is the time to truly be here,
Mert többé nem jön el.
Because it won't come again.
Minden pillanat más, de pont azt ad, amit kell!
Every moment is different, but it gives you exactly what you need!
Szedd, szét magad néha!
Take yourself apart sometimes!
Rakd össze megint jól!
Put it back together well!
Mindegy, hogy szűz vagy nagyon léha,
It doesn't matter if you're a virgin or very frivolous,
Csak tudd azt magadról!
Just know that about yourself!
Azt, hogy meztelen születtél és majd meztelenül mész.
That you were born naked and you will go naked.
Semmit nem hoztál és nem viszel,
You brought nothing and you will take nothing,
Mindened az maga, hogy: ÉLSZ!
All you have is that you: LIVE!
Én csak eljátszom, hisz az élet egy dal,
I just play it, because life is a song,
Bárhogy szól engem nem zavar.
It doesn't bother me how it sounds.
Te is eljátszod, mert az élet akar,
You play it too, because life wants it,
Talán jobb is, ha felkavar.
Maybe it's better if it stirs things up.
Refrén: 2x
Chorus: 2x
Szedd, szét magad néha!
Take yourself apart sometimes!
Rakd össze megint jól!
Put it back together well!
Mindegy, hogy szűz vagy nagyon léha,
It doesn't matter if you're a virgin or very frivolous,
Csak tudd azt magadról!
Just know that about yourself!
Azt, hogy meztelen születtél és majd meztelenül mész.
That you were born naked and you will go naked.
Semmit nem hoztál és nem viszel,
You brought nothing and you will take nothing,
Mindened az maga, hogy: ÉLSZ!
All you have is that you: LIVE!





Writer(s): Csaba Szórád


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.