Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Holnapelőtt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holnapelőtt
The Day After Tomorrow
Ma
kell
hogy
elengedd
a
múltad
Today
you
have
to
let
go
of
your
past
Ma
kell
hogy
megbocsáss
mindent,
mindenért
Today
you
have
to
forgive
everything
for
everyone
Ki
tudja
lesz-e
még
egy
holnap
számunkra
Who
knows
if
there
will
be
another
tomorrow
for
us
Lehet
te
mész
előbb,
vagy
én...
You
might
go
first,
or
me...
Benne
van
hogy
tévedsz
It's built
in
that
you
make
mistakes
Benne
van
hogy
elesel
It's
built
in
that
you
fall
De
rá
is
kell
találj
But
you
need
to
find
it,
too
Az
túl
kevés
hogy
keresel
It's
not
enough
that
you
just
look
Benne
van
pár
nehéz
nappal
meg
éj
There
are
some
difficult
days
and
nights
in
it
De
még
így
is
minden
pillanata
mindent
megér
But
every
moment
is
worth
everything,
even
like
this
Ma
kell
hogy
érezd,
elmondd
és
tedd
Today
you
have
to
feel,
say
it
and
do
it
Mert
ha
Szent
Péter
csenget,
már
nem
teheted
Because
when
Saint
Peter
rings
your
bell,
you
won't
be
able
to
anymore
Persze
értem
én,
ha
erősnek
adod
magad
Of
course
I
get
it
if
you
show
yourself
to
be
strong
De
ha
sokáig
játszod
ezt,
magad
maradsz
But
if
you
play
this
role
for
too
long,
you'll
be
alone
Mert
ma
kell
hogy
örülj,
ízlelj,
szagolj
és
láss
Because
today
you
have
to
rejoice,
savour,
smell
and
see
A
dolgok
mögé,
nincs
semmi
más
Behind
things,
there's
nothing
else
Csak
az
hogy
elvesztesz
mindent,
vagy
rátalálsz
Only
that
you
lose
everything
or
find
it
Hogy
a
fénnyel
szembe,
vagy
háttal
állsz...
That
you
stand
facing
the
light
or
with
your
back
to
it...
Van
néha
hogy
bármit
odaadnék
Sometimes
I
think
I
would
give
anything
Ha
mindent
jóvátehetnék
If
I
could
make
everything
good
again
Amit
a
szív
léhán
elszórt
That
which
my
heart
carelessly
scattered
away
A
sors
vize
egyszer
visszahord
The
waters
of
destiny
will
bring
back
one
day
Nem
tudja
senki
lesz-e
holnap
No
one
knows
if
there
will
be
a
tomorrow
Csak
addig
van
hova,
amíg
még
van
miért
There's
only
somewhere
to
go
for
as
long
as
there's
a
why
Ma
kell
hogy
kérdezz,
ma
hogy
válassz
Today
you
have
to
ask,
today
you
have
to
choose
Ma
kell
hogy
megtegyél
mindent
az
álmodért
Today
you
have
to
do
everything
for
your
dream
Ma
kell
hogy
elengedd
a
múltad
Today
you
have
to
let
go
of
your
past
Ma
kell
hogy
megbocsáss
mindent,
mindenért
Today
you
have
to
forgive
everything
for
everyone
Ki
tudja
lesz-e
még
egy
holnap
számunkra
Who
knows
if
there
will
be
another
tomorrow
for
us
Lehet
te
mész
előbb,
vagy
én...
You
might
go
first,
or
me...
Mert
az
idő
nagy
úr,
csendes
fejvadász
Because
time
is
a
great
lord,
a
silent
headhunter
Ki
tudja
ad-e
annyit,
amennyit
vár
az
ember
Who
knows
if
it
will
give
as
much
as
a
person
hopes
Mindenkinek
azt,
ami
jár
To
everyone
that
which
belongs
to
them
Az
élet
tűzbe
tartott
szalmaszál
Life
is
a
straw
held
in
the
fire
Mert
ma
van
itt
az
esély,
ha
van
harag
odabenn
Because
today
is
the
chance,
if
there
is
anger
inside
Hogy
helyre
tedd
idekint,
enyhíts
a
szíveden
To
fix
it
out
here,
to
relieve
your
heart
Hogy
megfogd
a
kezét
To
take
his
hand
Hogy
elmondd
hogy
szereted
To
tell
him
that
you
love
him
Hogy
tanítsd
és
tanulj
To
teach
and
learn
És
kinyújtsd
a
kezedet
And
to
extend
your
hand
Hogy
örülj,
hogy
ízlelj,
hogy
szagolj
és
láss
To
rejoice,
to
savour,
to
smell
and
see
A
dolgok
mögé,
nincs
semmi
más
Behind
things,
there's
nothing
else
Csak
az,
hogy
elvesztesz
mindent,
vagy
rátalálsz
Only
that,
you
lose
everything
or
find
it
Hogy
a
fénnyel
szembe,
vagy
háttal
állsz
That
you
stand
facing
the
light
or
with
your
back
to
it
Nem
tudja
senki
lesz-e
holnap
No
one
knows
if
there
will
be
a
tomorrow
Csak
addig
van
hova,
amíg
még
van
miért
There's
only
somewhere
to
go
for
as
long
as
there's
a
why
Ma
kell
hogy
kérdezz,
ma
hogy
válassz
Today
you
have
to
ask,
today
you
have
to
choose
Ma
kell
hogy
megtegyél
mindent
az
álmodért
Today
you
have
to
do
everything
for
your
dream
Ma
kell
hogy
elengedd
a
múltad
Today
you
have
to
let
go
of
your
past
Ma
kell
hogy
megbocsáss
mindent,
mindenért
Today
you
have
to
forgive
everything
for
everyone
Ki
tudja
lesz-e
még
egy
holnap
számunkra
Who
knows
if
there
will
be
another
tomorrow
for
us
Lehet
te
mész
előbb,
vagy
én...
You
might
go
first,
or
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.