Kowalsky Meg A Vega - Hála Veled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Hála Veled




Hála Veled
Благодарен тебе
Egy hálás szív,
Благодарное сердце,
Na az a mennyország.
Вот он, рай.
Egy hálás szív,
Благодарное сердце,
Egy hálás szív,
Благодарное сердце,
Na az a mennyország.
Вот он, рай.
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
üres félig?
наполовину пустой?
De nem csak szex vagy munka mindig az élet
Но жизнь это не только секс или работа,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
Üres félig?
Наполовину пустой?
De nem csak gond vagy öröm mindig az élet
Но жизнь это не только заботы или радость,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Nem vagy túl derűs néha
Ты бываешь не очень веселой,
Viharfelhőkben úszó ég az arcod
На твоем лице небо, плывущее в грозовых тучах.
Szavaiddal fecnikre tépsz.
Своими словами ты рвешь меня на клочки.
Pedig ha valami ebben az életben,
Но если что-то и хорошо в этой жизни,
Hogy azzal ami vagy együtt élhettem.
Так это то, что я смог жить рядом с такой, как ты.
Hogy én sem vagyok más és te sem több,
Что я такой же, как и все, а ты не лучше,
Lélek a testben, egy ember a földön.
Душа в теле, человек на земле.
Akinek- tudja jól, hogy-mindene ajándék,
Который знает, что все это дар,
Minden egyes nap, amíg él
Каждый день, пока он жив,
Minden amit lát, hall, érint, szeret vagy még nem ért...
Все, что он видит, слышит, трогает, любит или еще не понял...
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
üres félig?
наполовину пустой?
De nem csak szex vagy munka mindig az élet
Но жизнь это не только секс или работа,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
Üres félig?
Наполовину пустой?
De nem csak gond vagy öröm mindig az élet
Но жизнь это не только заботы или радость,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Nincs semmi több, ennyi.
Ничего больше, вот и все.
Ez az alap, ez a beugró.
Это основа, это входной билет.
Csak kritizál akiben nincs hála
Критикует только тот, в ком нет благодарности,
A tévedése: hogy nincs jobb nála.
Его заблуждение: что нет никого лучше него.
De csinálja jobban akinek semmi nem jó.
Но разве делает это лучше того, кому ничего не нравится?
Csinálja jobban akinek semmi nem jó!
Разве делает это лучше того, кому ничего не нравится?
Csinálja jobban akinek semmi nem jó!
Разве делает это лучше того, кому ничего не нравится?
Csinálja jobban akinek semmi nem jó!
Разве делает это лучше того, кому ничего не нравится?
Még jó, áldás, hogy te választhatsz, hogy melyik úton jársz!
Хорошо, что ты можешь выбрать, по какому пути идти!
Még jó, hogy minden nap újra kezdheted!
Хорошо, что каждый день ты можешь начать все сначала!
Még jó, hogy ma is láthatom, hallhatom, foghatom, tehetem,
Хорошо, что сегодня я могу видеть, слышать, держать, делать,
Nevethet, sírhat, szerethet, itt lehet, elmehet...
Смеяться, плакать, любить, быть здесь, уходить...
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
üres félig?
наполовину пустой?
De nem csak szex vagy munka mindig az élet
Но жизнь это не только секс или работа,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
Üres félig?
Наполовину пустой?
De nem csak gond vagy öröm mindig az élet
Но жизнь это не только заботы или радость,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Szép vagy és derűs néha
Ты красивая и веселая,
Viharfelhők közt fényt viszel
Несешь свет сквозь грозовые тучи
És ezzel engem is jobbá teszel
И этим делаешь меня лучше.
Csináljuk együtt annál úgy sincs jobb!
Давай делать это вместе, ведь лучше все равно не будет!
Csináljuk együtt annál úgy sincs jobb!
Давай делать это вместе, ведь лучше все равно не будет!
Csináljuk együtt annál úgy sincs jobb!
Давай делать это вместе, ведь лучше все равно не будет!
Csináljuk együtt annál úgy sincs jobb!
Давай делать это вместе, ведь лучше все равно не будет!
Még jó, áldás, hogy te választhatsz, hogy melyik úton jársz!
Хорошо, что ты можешь выбрать, по какому пути идти!
Még jó, hogy minden nap újra kezdheted!
Хорошо, что каждый день ты можешь начать все сначала!
Még jó, hogy ma is láthatom, hallhatom, foghatom, tehetem,
Хорошо, что сегодня я могу видеть, слышать, держать, делать,
Nevethet, sírhat, szerethet, itt lehet, elmehet...
Смеяться, плакать, любить, быть здесь, уходить...
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
üres félig?
наполовину пустой?
De nem csak szex vagy munka mindig az élet
Но жизнь это не только секс или работа,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Félig tele
Наполовину полный
Vagy
Или
Üres félig?
Наполовину пустой?
De nem csak gond vagy öröm mindig az élet
Но жизнь это не только заботы или радость,
Szeresd amennyi jár
Люби, сколько дано,
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Semmi más
Ничего больше
Egy hálás szív,
Благодарное сердце,
Számít,
Важно,
Na az a mennyország.
Вот он, рай.
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Semmi más
Ничего больше
Egy hálás szív,
Благодарное сердце,
Számít,
Важно,
Na az a mennyország.
Вот он, рай.
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Semmi más
Ничего больше
Egy hálás szív,
Благодарное сердце,
Számít,
Важно,
Na az a mennyország.
Вот он, рай.
Nem számít semmi más!
Больше ничего не важно!
Egy hálás szív.
Благодарное сердце.





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.