Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Labirintus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van,
hogy
a
kezedet
érzem
a
vállamon,
Иногда
я
чувствую
твою
руку
на
моем
плече,
De
mégsem
vágom,
hogy
ez
így
van
vagy
álmodom,
Но
все
же
не
понимаю,
это
наяву
или
во
сне,
És
hogy
a
súly,
ami
húz,
az
visszatart
vagy
felemel...?
И
этот
груз,
что
тянет
вниз,
он
удерживает
или
возносит...?
A
lényeg
a
lényeg,
hogy
bármi
jön,
ne
eressz
el...
Главное,
что
бы
ни
случилось,
не
отпускай
меня...
Van,
hogy
a
szemedet
érzem
a
hátamon,
Иногда
я
чувствую
твой
взгляд
на
моей
спине,
Figyelsz,
mint
őrszem
a
szétlőtt
várfalon
Ты
следишь,
как
часовой
на
разрушенной
стене,
De
hogy
ez
a
súly,
ami
húz,
az
visszatart
vagy
felemel...?
Но
этот
груз,
что
тянет
вниз,
он
удерживает
или
возносит...?
Van,
aki
képben
van
és
van,
aki
mindig
szív
Кто-то
в
теме,
а
кто-то
всегда
страдает,
Minden
út
összefut
és
Hozzád
hív...
Все
пути
сходятся
и
к
тебе
ведут...
Lehet,
erre
van,
Может,
это
здесь,
Lehet
arra
lesz,
Может,
это
там
будет,
Lehet
balra
jobb,
lenne,
talán
Может,
налево-направо,
возможно,
как-нибудь,
Lehet
jobbra,
de
még
nagyon
messze
van!
Может,
направо,
но
еще
очень
далеко!
Lehet,
erre
van,
Может,
это
здесь,
Lehet
arra
lesz,
Может,
это
там
будет,
Lehet
balra
jobb,
lenne,
talán
Может,
налево-направо,
возможно,
как-нибудь,
Lehet
jobbra,
de
még
nagyon
messze
vagy!
Может,
направо,
но
ты
еще
очень
далеко!
Van,
hogy
a
szívedből
elmegy
a
szánalom
Иногда
из
твоего
сердца
уходит
сострадание,
Ahogy
egy
hadsereg,
áttör
a
városon,
Как
армия,
прорывается
через
город,
De
hogy
ez
a
súly,
ami
húz,
az
visszatart
vagy
felemel...?
Но
этот
груз,
что
тянет
вниз,
он
удерживает
или
возносит...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.