Kowalsky Meg A Vega - Labirintus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Labirintus




Van, hogy a kezedet érzem a vállamon,
Я чувствую твою руку на своем плече.
De mégsem vágom, hogy ez így van vagy álmodom,
Но все же я не понимаю, так ли это, или я сплю,
És hogy a súly, ami húz, az visszatart vagy felemel...?
И что тяжесть, которая тянет тебя, удерживает тебя или поднимает тебя...?
Mindegy!
Какая разница!
A lényeg a lényeg, hogy bármi jön, ne eressz el...
Суть в том, что, что бы ни случилось, Не отпускай...
Van, hogy a szemedet érzem a hátamon,
Я чувствую твой взгляд на своей спине.
Figyelsz, mint őrszem a szétlőtt várfalon
Ты смотришь, как сторож на взорванной крепостной стене.
De hogy ez a súly, ami húz, az visszatart vagy felemel...?
Но тянет ли тебя этот груз назад или поднимает вверх?..
Van, aki képben van és van, aki mindig szív
Есть те, кто на картине, и есть те, кто всегда в сердце.
Minden út összefut és Hozzád hív...
Все дороги сходятся и зовут тебя...
Lehet, erre van,
Может быть, так оно и есть.
Lehet arra lesz,
Может быть, так оно и есть.
Lehet balra jobb, lenne, talán
Можно было бы оставить, можно было бы, может быть
Lehet jobbra, de még nagyon messze van!
Может быть, это и правильно, но до этого еще очень далеко!
Lehet, erre van,
Может быть, так оно и есть.
Lehet arra lesz,
Может быть, так оно и есть.
Lehet balra jobb, lenne, talán
Можно было бы оставить, можно было бы, может быть
Lehet jobbra, de még nagyon messze vagy!
Может, ты и прав, но ты все еще очень далеко!
Van, hogy a szívedből elmegy a szánalom
Бывают времена, когда жалость покидает твое сердце.
Ahogy egy hadsereg, áttör a városon,
Словно армия, она прорывается через город,
De hogy ez a súly, ami húz, az visszatart vagy felemel...?
Но тянет ли тебя этот груз назад или поднимает вверх?..





Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.