Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesz Jobb!!!
Es wird besser!!!
Jó
lenne
egy
test
Schön
wär'
ein
Körper
Jó
lenne
egy
szív
Schön
wär'
ein
Herz
Jó
lenne
egy
hely,
akár
egy
híd
Schön
wär'
ein
Ort,
vielleicht
eine
Brücke
Jó
lenne
egy
társ
Schön
wär'
ein
Partner
És
pont
engem
hívsz
Und
genau
mich
rufst
du
Jó
lesz
majd
a
füst
is,
csak
valahogy
bírd.
csak
valahogy
bírd,
csak
valahogy
bírd
Selbst
der
Rauch
wird
gut
sein,
halt
es
nur
irgendwie
durch.
halt
es
nur
irgendwie
durch,
halt
es
nur
irgendwie
durch
Jó
lenne
egy
cél:
neked,
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
dich,
Jó
lenne
egy
cél:
neki,
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
ihn/sie,
Jó
lenne
egy
cél:
nekem,
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
mich,
Jó
lenne
egy
cél:
nekik,
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
sie
(plural),
Jó
lenne
egy
cél:
nektek,
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
euch,
Jó
lenne
egy
cél:
nekünk,
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
uns,
Jó
lenne
egy
cél:
neked,
jó
lenne
egy
cél!
Schön
wär'
ein
Ziel:
für
dich,
schön
wär'
ein
Ziel!
Ne
mondd,
hogy
nincs
is
mert
nem
vár
most
Sag
nicht,
es
gibt
gar
keins,
nur
weil
es
jetzt
nicht
wartet
Pörög
az
élet,
lesz
jobb!!!
Das
Leben
rast,
es
wird
besser!!!
Ne
mondd,
hogy
nincs
is,
mert
nem
vár
most
Sag
nicht,
es
gibt
gar
keins,
nur
weil
es
jetzt
nicht
wartet
Véget
ér
ez!
Es
nimmt
ein
Ende!
Lesz
jobb!!!
(sokszor)
Es
wird
besser!!!
(oft)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juhász Rob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.