Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Lélekszerelő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Számolni
sem
bírnád
az
élményt
You
can't
count
all
the
moments
of
joy
Annyi
vár
naponta
rád
So
many
are
waiting
for
you
each
day
Az
élet
kincse
mint
a
tenger
Life's
treasures
are
like
the
ocean
Ne
csak
evezz,
ÉLD
IS
ÁT!
Don't
just
sail
through
it,
LIVE
it!
Ajándék
minden
perc,
amit
kapsz
Every
second
you
have
is
a
gift
És
az
óra
körbe
jár
And
the
clock
keeps
ticking
Az
idő,
amit
elpocsékolsz
pereg,
The
time
you
waste
keeps
slipping
away
és
nem
jön
többé
vissza
már.
And
it'll
never
come
back
again
Ha
mindig
az
kell,
ami
nincs,
If
you
always
want
what
you
don't
have
Semmi
soha
Nothing
will
ever
be
Nem
lesz
kerek.
Mindig
szorít
a
cipő
meg
a
ruha,
Anything
but
burdensome:
the
shoes,
the
clothes
Mindig
üldöz
a
hiány.
A
szívedben
a
kő
Always
chasing
after
the
missing.
The
stone
in
your
heart
Egyre
nehezebb,
ahogy
naponta
nő
Gets
heavier
with
each
passing
day
Ismered:
zavar
majd
a
tél,
a
nyár,
munka,
tanulás,
You
know
it:
winter,
summer,
work,
school
will
bother
you
A
fizetés,
a
számlák,
a
dugóban
utazás,
The
salary,
the
bills,
the
traffic
A
szomszéd,
a
gyerek,
a
férfi
meg
a
nő
The
neighbor,
the
child,
the
man,
and
the
woman
Pedig
amit
a
SORS
AD,
mind
Lélekszerelő.
But
what
FATE
brings
is
your
soul
healer.
Lehet,
hogy
nem
lesz
minden
nap
Maybe
every
day
won't
be
Mese,
De
eddig
sem
volt
az
A
fairytale,
but
it
hasn't
been
so
far
Valahogy
mégis
túléltük,
Somehow
we've
survived
és
erőt
ad
az
emlékük.
And
their
memory
gives
us
strength
Lehet,
hogy
fáj
majd
néhány
seb
Maybe
some
wounds
will
sting
De
erőt
ad,
majd
ha
túléled
But
it
will
give
you
strength
if
you
endure
S
ha
panaszkodsz,
nem
lesz
jobb,
And
if
you
complain,
it
won't
get
better
Csak
kifordul
a
világod.
Your
world
will
just
turn
upside
down
Szerintem
szép
vagy
I
think
you're
beautiful
Szerinted
meg
nem.
But
you
don't
Pedig
ugyanazt
látjuk
And
yet
we
see
the
same
thing
Csak
másféleképpen.
Just
in
a
different
way
Szerintem
az
élet
szép,
I
think
life
is
beautiful
De
ha
szerinted
nem
But
if
you
don't
Bár
ugyanazt
látjuk,
de
We
see
the
same
thing,
but
Másféleképpen.
In
a
different
way
Számolni
sem
bírnád
az
élményt,
You
can't
count
all
the
moments
of
joy
Annyi
vár
naponta
rád,
So
many
are
waiting
for
you
each
day
Az
élet
kincse,
mint
az
égen
Life's
treasures,
like
the
stars
in
the
sky
A
csillag
annyi
VÁR
So
many
stars
are
WAITING
Gyógyítana
minden
perc,
amit
kapsz
Every
second
you
are
given
could
heal
you
De
ha
nem
hagyod,
lejár
But
if
you
don't
let
it,
it
will
run
out
Az
idő,
amit
elpocsékolsz
pereg,
The
time
you
waste
keeps
slipping
away
és
nem
jön
többé
vissza
már.
And
it'll
never
come
back
again
Ha
mindig
az
kell,
ami
nincs
If
you
always
want
what
you
don't
have
Semmi
soha
Nothing
will
ever
Nem
adhat
ÖRÖMÖT,
amid
van.
Nem
csoda,
Give
you
JOY,
what
you
have.
It's
no
wonder
Hogy
zavar
az
anyád,
az
apád
meg
a
világ
Your
mother,
father,
and
the
world
bother
you
És
ha
más
teszi
a
tévedés,
meg
a
hibák
And
if
someone
else
makes
mistakes,
and
errors
És
az
IGAZSÁG,
meg
ha
hazudnak.
And
the
TRUTH,
and
if
they
lie
Zavar
a
hétfő
reggel
fél
hat.
Monday
morning
at
5:30
bothers
you
Zavar
a
feleség,
a
férj,
meg
a
szerető
Your
wife,
husband,
and
lover
bother
you
Pedig,
ami
szembe
jön
mind:
Lélekszerelő
But
what
you
encounter
is
all
your
soul
healer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.