Kowalsky Meg A Vega - Magadban Másokat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Magadban Másokat




Magadban Másokat
В себе других
Látom rajtad, nálad is néha még zavaros a parti víz.
Вижу по тебе, у тебя тоже иногда мутная вода.
A gondok cápák, itt ahol csak álom az égi híd.
Проблемы, как акулы, здесь, где небесный мост лишь мечта.
Itt, ahol a holnap adót vet, és kamatos a nehézség.
Здесь, где завтра облагает налогом, и трудности растут как на дрожжах.
Te vagy a fény, ahol a sötétség a hétköznap.
Ты свет, где тьма будничный день.
Egy reményhozó tündér vagy, magadnak segíts majd,
Ты фея, несущая надежду, помоги себе,
És az Isten is megsegít!
И Бог тебе поможет!
Ha nem vesz fel a szerencse,
Если удача не улыбнется,
Ne tartsd a lábad keresztbe!
Не сиди сложа руки!
Mert nem vagy magad ... de engedd el magad!
Ведь ты не одна... но отпусти себя!
Szabad önfeledten feledni a földi dolgokat!
Свободно, беззаботно забывать о земных делах!
Ahogy jössz, úgy mész,
Как приходишь, так и уходишь,
Amit adsz,azt kapsz.
Что даешь, то и получаешь.
Ahogy látom csak annyira vagy boldog,
Насколько я вижу, ты счастлива лишь настолько,
Amennyire annak hagynak!
Насколько тебе позволяют!
Ahogy jössz, úgy mész,
Как приходишь, так и уходишь,
Amit adsz azt kapsz!
Что даешь, то и получаешь!
És ha nem szeretsz tényleg mindenkit, hát majdnem mindenhol:
И если ты не любишь по-настоящему всех, то почти везде:
Idegen vagy!
Ты чужая!
Magadban tudd ki vagy!
В себе знай, кто ты!
Magadban bízz és elfogadj!
В себе верь и принимай!
Magadban mindenkit!
В себе всех!
Annyit érsz, ahogy elfogadsz másokat!
Ты стоишь столько, сколько принимаешь других!
Magadban tudd ki vagy!
В себе знай, кто ты!
Magadban bízz és elfogadj!
В себе верь и принимай!
Magadban mindenkit!
В себе всех!
Annyit érsz, ahogy elfogadsz másokat!
Ты стоишь столько, сколько принимаешь других!
Látom rajtad, nálad is ugyanúgy felhős az esti ég.
Вижу по тебе, у тебя тоже пасмурное вечернее небо.
Nem látszik a hullócsillag, kívánj eggyel többet ha lehet még.
Не видно падающей звезды, загадай еще одно желание, если можешь.
Az ajtót keresd meg! Ha a kapu már zárva rég,
Ищи дверь! Если ворота уже давно закрыты,
Bármilyen tömör is a fal, lesz rajta majd egy rés.
Какой бы толстой ни была стена, в ней найдется щель.
Ahogy jössz, úgy mész,
Как приходишь, так и уходишь,
Amit adsz,azt kapsz.
Что даешь, то и получаешь.
Ahogy látom csak annyira vagy boldog,
Насколько я вижу, ты счастлива лишь настолько,
Amennyire annak hagynak!
Насколько тебе позволяют!
Ahogy jössz, úgy mész,
Как приходишь, так и уходишь,
Amit adsz azt kapsz!
Что даешь, то и получаешь!
És ha nem szeretsz tényleg mindenkit, hát majdnem mindenhol:
И если ты не любишь по-настоящему всех, то почти везде:
Egyedül vagy!
Ты одна!
Magadban tudd ki vagy!
В себе знай, кто ты!
Magadban bízz és elfogadj!
В себе верь и принимай!
Magadban mindenkit!
В себе всех!
Annyit érsz, ahogy elfogadsz másokat!
Ты стоишь столько, сколько принимаешь других!
Magadban tudd ki vagy!
В себе знай, кто ты!
Magadban bízz és elfogadj!
В себе верь и принимай!
Magadban mindenkit!
В себе всех!
Annyit érsz, ahogy elfogadsz másokat!
Ты стоишь столько, сколько принимаешь других!
Ahogy jössz, úgy mész,
Как приходишь, так и уходишь,
Amit adsz,azt kapsz.
Что даешь, то и получаешь.
Ahogy látom csak annyira vagy boldog,
Насколько я вижу, ты счастлива лишь настолько,
Amennyire annak hagynak!
Насколько тебе позволяют!
Ahogy jössz, úgy mész,
Как приходишь, так и уходишь,
Amit adsz azt kapsz!
Что даешь, то и получаешь!
És ha nem szeretsz tényleg mindenkit, hát majdnem mindenhol:
И если ты не любишь по-настоящему всех, то почти везде:
Egyedül vagy!
Ты одна!
Magadban tudd ki vagy!
В себе знай, кто ты!
Magadban bízz és elfogadj!
В себе верь и принимай!
Magadban mindenkit!
В себе всех!
Annyit érsz, ahogy elfogadsz másokat!
Ты стоишь столько, сколько принимаешь других!
Magadban tudd ki vagy!
В себе знай, кто ты!
Magadban bízz és elfogadj!
В себе верь и принимай!
Magadban mindenkit!
В себе всех!
Annyit érsz, ahogy elfogadsz másokat!
Ты стоишь столько, сколько принимаешь других!
Minden mint egy -, mindenki mint egy-, mindenki mint egy
Всё как одно -, все как один -, все как один
Család, amiben a helye senkinek nem vész el.
Семья, в которой место ни для кого не потеряно.
Minden mint egy -, mindenki mint egy-, mindenki mint egy
Всё как одно -, все как один -, все как один
Család, amiben a helye senkinek nem vész el.
Семья, в которой место ни для кого не потеряно.





Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.