Kowalsky Meg A Vega - Mamma bella - traduction des paroles en allemand

Mamma bella - Kowalsky Meg A Vegatraduction en allemand




Mamma bella
Mamma bella
Most nem azért mert a szívembe látsz
Jetzt nicht, weil du in mein Herz siehst
De tudod vagyok, ami vagyok
Aber du weißt, ich bin, was ich bin
Csak egy szem nem lánc, egy piranja, aki
Nur ein Korn, keine Kette, ein Piranha, der
Amit szeret harap
Was er liebt, beißt
Én is ugyanúgy megőrülök ha látlak
Ich werde genauso verrückt, wenn ich dich sehe
Te is gondolj majd néha rám!
Denk auch du manchmal an mich!
Nem vagyok világszám, de a fejemet a nyakamról
Ich bin keine Weltnummer, aber meinen Kopf von meinem Hals
Levágatnám
Ließe ich abschneiden
Vagy a tűzbe a kezemet beraknám
Oder meine Hand ins Feuer legen würde
Ha a szívemet végre nyársra húznád
Wenn du mein Herz endlich aufspießen würdest
És felfalhatnád...
Und es verschlingen könntest...
Na gyere vigyél haza!
Na komm, bring mich nach Hause!
Legyen meg inkább a Te akaratod
Dein Wille geschehe eher
Mert tudod vagyok ami vagyok az nem nagy dolog
Denn du weißt, was ich bin, ist keine große Sache
Én a homokszem és Te a homokvihar
Ich das Sandkorn und Du der Sandsturm
Egy fűszál a réten, egy csepp víz az óceánban
Ein Grashalm auf der Wiese, ein Wassertropfen im Ozean
Azért gondolj majd néha rám
Denk trotzdem manchmal an mich
Hiszem, hogy áldott a neved, minegy nekem nyugat,
Ich glaube, dass dein Name gesegnet ist, mir ist egal, ob West,
Észak vagy kelet
Nord oder Ost
Hogy honnan jön a menet ami hazavezet
Woher der Zug kommt, der nach Hause führt
A szívemet a szívedre végre elcserélélném
Mein Herz würde ich endlich gegen deines tauschen
Csak a szemembe nézz!
Schau mir nur in die Augen!
Na gyere vigyél haza!
Na komm, bring mich nach Hause!
Csak egy ránc vagyok az arcodon
Ich bin nur eine Falte auf deinem Gesicht
Csak a gond van velem
Mit mir gibt es nur Sorgen
Mégis Neked szól az összes dalom
Trotzdem sind all meine Lieder für Dich
Apró seb vagyok az ujjadon
Ich bin eine kleine Wunde an deinem Finger
Csak egy szilánk ami "ajajaj"
Nur ein Splitter, der "auweh" macht
Mégis Neked szól az összes dalom
Trotzdem sind all meine Lieder für Dich
Most nem azért mert a vesémbe látsz
Jetzt nicht, weil du in meine Nieren siehst
De tudod vagyok aki vagyok, csak egy szikra
Aber du weißt, ich bin, wer ich bin, nur ein Funke
Nem láng
Keine Flamme
Csak egy tolvaj és nem a bagdadi, és soha
Nur ein Dieb und nicht der von Bagdad, und niemals
Ne csinálj belőlem királyt se olajmágnást
Mach aus mir weder einen König noch einen Ölmagnaten
Csak gondolj majd néha rám
Denk nur manchmal an mich
Hiszem, hogy áldott a szíved, hiszem, hogy
Ich glaube, dass dein Herz gesegnet ist, ich glaube, dass
Elhiszed, hogy hiszem a neved
Du glaubst, dass ich an deinen Namen glaube
S, hogy eljön a menet ami hazavezet
Und dass der Zug kommt, der nach Hause führt
A szívemet a szívedre végre elcserélném
Mein Herz würde ich endlich gegen deines tauschen
Csak a szemembe nézz!
Schau mir nur in die Augen!
Na gyere vigyél csak haza!
Na komm, bring mich nur nach Hause!





Writer(s): Dajka Krisztián, Jávorszky Béla, Nemes Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.