Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Mamma bella
Most
nem
azért
mert
a
szívembe
látsz
Это
не
потому
что
ты
видишь
мое
сердце
De
tudod
vagyok,
ami
vagyok
Но
ты
знаешь,
что
я
такая,
какая
есть.
Csak
egy
szem
nem
lánc,
egy
piranja,
aki
Только
один
глаз
- это
не
цепь,
Пиранья,
которая
...
Amit
szeret
harap
То
что
она
любит
кусается
Én
is
ugyanúgy
megőrülök
ha
látlak
Я
схожу
с
ума,
когда
вижу
тебя.
Te
is
gondolj
majd
néha
rám!
Думай
обо
мне
иногда!
Nem
vagyok
világszám,
de
a
fejemet
a
nyakamról
Я
не
мировой
номер,
но
моя
голова
сорвана
с
шеи.
Levágatnám
Я
буду
резать.
Vagy
a
tűzbe
a
kezemet
beraknám
Или
сунуть
руку
в
огонь?
Ha
a
szívemet
végre
nyársra
húznád
Если
бы
только
мое
сердце
можно
было
пронзить
насквозь
És
felfalhatnád...
И
ты
можешь
съесть
его...
Na
gyere
vigyél
haza!
Давай,
Отвези
меня
домой!
Legyen
meg
inkább
a
Te
akaratod
Да
будет
воля
Твоя.
Mert
tudod
vagyok
ami
vagyok
az
nem
nagy
dolog
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тот,
кто
я
есть,
не
имеет
большого
значения.
Én
a
homokszem
és
Te
a
homokvihar
Я-песчинка,
а
ты-песчаная
буря.
Egy
fűszál
a
réten,
egy
csepp
víz
az
óceánban
Травинка
на
лугу,
капля
воды
в
океане.
Azért
gondolj
majd
néha
rám
Думай
обо
мне
иногда.
Hiszem,
hogy
áldott
a
neved,
minegy
nekem
nyugat,
Я
верю,
что
твое
имя
благословенно,
что
для
меня
Запад?
Észak
vagy
kelet
На
север
или
Восток
Hogy
honnan
jön
a
menet
ami
hazavezet
Откуда
берется
нить,
ведущая
домой?
A
szívemet
a
szívedre
végre
elcserélélném
Я
бы
отдал
свое
сердце
за
твое.
Csak
a
szemembe
nézz!
Просто
посмотри
мне
в
глаза!
Na
gyere
vigyél
haza!
Давай,
Отвези
меня
домой!
Csak
egy
ránc
vagyok
az
arcodon
Я
просто
морщинка
на
твоем
лице.
Csak
a
gond
van
velem
Единственная
проблема-это
я.
Mégis
Neked
szól
az
összes
dalom
Но
все
мои
песни
для
тебя.
Apró
seb
vagyok
az
ujjadon
Я
маленькая
рана
на
твоем
пальце.
Csak
egy
szilánk
ami
"ajajaj"
Это
просто
осколок,
который
говорит:
"О
Боже".
Mégis
Neked
szól
az
összes
dalom
Но
все
мои
песни
для
тебя.
Most
nem
azért
mert
a
vesémbe
látsz
Это
не
потому
что
ты
можешь
заглянуть
мне
в
почку
De
tudod
vagyok
aki
vagyok,
csak
egy
szikra
Но
ты
знаешь,
что
я
тот,
кто
я
есть,
просто
искра.
Nem
láng
Никакого
пламени.
Csak
egy
tolvaj
és
nem
a
bagdadi,
és
soha
Только
вор,
а
не
Багдад,
и
никогда.
Ne
csinálj
belőlem
királyt
se
olajmágnást
Не
делай
меня
королем
или
нефтяным
магнатом.
Csak
gondolj
majd
néha
rám
Просто
думай
обо
мне
иногда.
Hiszem,
hogy
áldott
a
szíved,
hiszem,
hogy
Я
верю,
что
твое
сердце
благословенно,
я
верю,
что
Elhiszed,
hogy
hiszem
a
neved
Ты
веришь
я
верю
твоему
имени
S,
hogy
eljön
a
menet
ami
hazavezet
И
что
наступит
марш,
который
приведет
тебя
домой.
A
szívemet
a
szívedre
végre
elcserélném
Я
бы
обменял
свое
сердце
на
твое.
Csak
a
szemembe
nézz!
Просто
посмотри
мне
в
глаза!
Na
gyere
vigyél
csak
haza!
Давай,
Отвези
меня
домой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajka Krisztián, Jávorszky Béla, Nemes Csaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.