Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Minden rendben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden rendben
Всё в порядке
Minden
renben
van,
eltűnik
Всё
в
порядке,
исчезает
Minden
nyomtalan
Любой
след
Mindenből
amennyi
jó,
mindig
Всё
хорошее
всегда
Nem
lesz
semmi
gond,
eljön
a
vége
Не
будет
проблем,
настанет
конец
És
egy
pont
И
в
один
момент
Mindenből,
amennyi
szép,
majd
újra
Всё
прекрасное
снова
Csak
a
most
és
nincsen
más,
néha
Только
настоящее,
и
ничего
больше,
иногда
Szállni
tudjunk
és
Взлететь
бы
нам
Jót
hozzon
a
sors
majd
mindig
Пусть
судьба
будет
благосклонна
Ránk,
amíg
tudsz,
maradj
még,
К
нам,
пока
можешь,
останься
ещё,
Higgyen,
reméljen
minden
szív,
Пусть
каждое
сердце
верит
и
надеется,
Legyen
tiszta
minden
út
Пусть
каждый
путь
будет
чист
Értelem
legyen
majd
a
híd,
ha
a
bűn
Пусть
разум
будет
мостом,
когда
грех
A
mélyre
húz
Тянет
на
дно
Minden
él,
érez
és
gondol
Rád
Всё
живёт,
чувствует
и
думает
о
Тебе
Élve
éld,
és
ne
csak
várd
a
végét!
Живи,
а
не
жди
конца!
Legyen
béke
mindenhol,
Пусть
везде
будет
мир,
Elég
a
könnyekből,
a
lázas
álmokból
Хватит
слёз,
хватит
лихорадочных
снов
Ami
vagy
az
másról
szól
То,
что
ты
есть,
о
другом
говорит
Minden
él,
érez
és
gondol
Rád
Всё
живёт,
чувствует
и
думает
о
Тебе
Élve
éld,
hogy
ne
rettegd
a
végét!
Живи,
чтобы
не
бояться
конца!
Minden
rendben
van...
Всё
в
порядке...
Csak
az
igazat,
nem
kell
más,
én
írok
Только
правду,
ничего
больше
не
нужно,
я
напишу
Jót
hozzon
bármi
a
folytatás,
Пусть
продолжение
будет
хорошим,
Szóljon
az
igazi
otthonról
Пусть
оно
расскажет
о
настоящем
доме
Őszintén
szól
minden
száj,
ahol
Пусть
каждое
слово
будет
искренним,
там,
где
Egyenes
minden
út
Каждый
путь
прямой
Megnyílik
végül
minden
zár,
hisz
Наконец
откроется
каждый
замок,
ведь
Az
önzetlenség
a
kulcs...
Бескорыстие
– это
ключ...
Minden
él,
érez
és
gondol
Rád
Всё
живёт,
чувствует
и
думает
о
Тебе
Élve
éld
és
ne
csak
várd
a
végét...
Живи,
а
не
жди
конца...
Minden
rendben
van...
Всё
в
порядке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kowalsky, péter vajda, csaba szórád, tamás vajda, róbert vidák
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.