Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Mindenem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feszítem
a
határt,
hogy
lépjem
át
I
push
the
boundaries
to
break
through
Köszönöm
a
szép
éveket!
Thank
you
for
the
beautiful
years!
És
van,
amiért
az
életem
odaadnám
And
there
is
something
for
which
I
would
give
my
life
De
ezek
nélkül
élni
sem
érdemes
But
without
these,
it's
not
worth
living
Nincs
múltam,
nincs
nevem
I
have
no
past,
I
have
no
name
Mégis
megvan
mindenem
Yet
I
have
everything
Nincs
jövőm,
csak
jelenem
I
have
no
future,
only
my
present
Mégis
megvan
mindenem!
Yet
I
have
everything!
Én
nem
ígérhetem
meg
a
holnapot
sem
I
can't
promise
you
tomorrow
Csak
ezt
a
mai
napot
Only
this
day
Amennyi
időt
szánt
nekem
az
Isten
As
much
time
as
God
has
given
me
Csak
annyit
adhatok
That's
all
I
can
give
És
senki
sem
adhat
többet
neked
annál
And
no
one
can
give
you
more
than
that
Mint
amit
Ő
adott
Than
what
He
has
given
Egy
testet,
a
Földet,
a
Napot,
a
Holdat
A
body,
the
Earth,
the
Sun,
the
Moon
Meg
egy
univerzumot
And
a
universe
Aztán
ott
van
az
öröm,
mellé
ott,
ami
bánt
Then
there
is
joy,
beside
which
there
is
pain
Azért
hogy
lásd,
hogy
e
kettő
mennyire
más
So
that
you
may
see
how
different
these
two
are
Azért
hogy
lásd,
hogy
egyik
sem
vagy
So
that
you
may
see
that
you
are
neither
Ahogy
hagyod,
csak
annyira
hat
rád
As
you
let
it,
it
only
has
as
much
power
over
you
Ott
az
utca,
a
ház
ahova
szült
az
anyád
There
is
the
street,
the
house
where
your
mother
gave
birth
to
you
Szerencséd
volt,
ha
szeretett,
volt
aki
másképp
járt
You
were
lucky
if
she
loved
you,
there
were
others
who
didn't
Ott
a
falu,
meg
a
város:
ez
a
szülőföld
There
is
the
village,
and
the
city:
this
is
your
homeland
Miféle
ember
kéri,
hogy
eltöröld?!
What
kind
of
person
asks
to
have
it
wiped
out?!
Feszítem
a
határt,
hogy
lépjem
át
I
push
the
boundaries
to
break
through
Köszönöm
a
szép
éveket!
Thank
you
for
the
beautiful
years!
És
van,
amiért
az
életem
odaadnám
And
there
is
something
for
which
I
would
give
my
life
De
ezek
nélkül
élni
sem
érdemes
But
without
these,
it's
not
worth
living
Nincs
múltam,
nincs
nevem
I
have
no
past,
I
have
no
name
Mégis
megvan
mindenem
Yet
I
have
everything
Nincs
jövőm,
csak
jelenem
I
have
no
future,
only
my
present
Mégis
megvan
mindenem!
Yet
I
have
everything!
Nem
ígérhetem
azt,
hogy
mindig
itt
leszünk
I
can't
promise
that
we'll
always
be
here
Azt
te
sem
kérheted
You
can't
ask
for
that
either
De
amíg
élünk,
fel
kell,
hogy
ismerd
But
while
we
live,
you
must
know
Hogy
miért
érdemes!
Why
it's
worth
it!
Meg
azt,
hogy
nincs
nálunk
gazdagabb
And
that
there
is
no
one
richer
than
us
Te
is,
és
én
is
az
vagyok
You
and
I,
we
are
both
rich
Ott
van
a
test
meg
a
Föld,
a
Nap
There
is
the
body
and
the
Earth,
the
Sun
Ja
meg
az
univerzumok!
Oh,
and
the
universes!
Aztán
ott
van
a
születés,
és
ott
a
halál
Then
there
is
birth,
and
there
is
death
Azért
hogy
lásd,
hogy
e
kettő
egymásra
vár
So
that
you
may
see
that
these
two
await
each
other
Azért
hogy
lásd,
hogy
e
kettő
kéz
a
kézben
So
that
you
may
see
that
these
two
go
hand
in
hand
A
legszerelmesebb
pár
The
most
loving
couple
Aztán
ott
van
ezeken
túl
a
végtelen
Then
there
is
the
infinite
beyond
these
Többismeretlenes
egyenlet
a
szívedben
A
multivariable
equation
in
your
heart
Egyszerű
elmének
ez
Mennyei
királyság
To
a
simpleton
this
is
a
Heavenly
kingdom
De
bolond,
akinek
ez
baromság!
But
a
fool
is
he
to
whom
this
is
nonsense!
Feszítem
a
határt,
hogy
lépjem
át
I
push
the
boundaries
to
break
through
Köszönöm
a
szép
éveket!
Thank
you
for
the
beautiful
years!
És
van,
amiért
az
életem
odaadnám
And
there
is
something
for
which
I
would
give
my
life
De
ezek
nélkül
élni
sem
érdemes
But
without
these,
it's
not
worth
living
Nincs
múltam,
nincs
nevem
I
have
no
past,
I
have
no
name
Mégis
megvan
mindenem
Yet
I
have
everything
Nincs
jövőm,
csak
jelenem
I
have
no
future,
only
my
present
Mégis
megvan
mindenem!
Yet
I
have
everything!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.