Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Mindenki Úgy Csinál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki Úgy Csinál
Все делают так
Mindenki
táncol,
vagy
ha
nem,
hát
úgy
csinál
Все
танцуют,
а
если
нет,
то
делают
вид,
Úgy
mintha
érezné
a
tempót
Как
будто
чувствуют
ритм.
És
talán
mindenki
él
és
érez
И,
наверное,
все
живут
и
чувствуют,
Így
jó,
ennyi
jár,
amíg
itt
vagyunk
Так
хорошо,
это
всё,
что
нам
положено,
пока
мы
здесь.
Mindegy,
hogy
mit
gondol
magáról
az
ember
Неважно,
что
человек
думает
о
себе,
Az
élet
nem
annyit
ér
amennyit
két
kézzel
a
zsebébe
tett
el
Жизнь
не
стоит
того,
что
он
зажал
в
своих
карманах.
A
ritmus,
ahogy
naponta
felkel
Ритм,
с
которым
он
встает
каждый
день,
A
dallam
attól
függ,
milyen
tettel
fordul
mások
felé
magából
Мелодия
зависит
от
того,
с
каким
поступком
он
обращается
к
другим.
Mindegy,
hogy
mit
mutat
magából
Неважно,
что
он
из
себя
показывает,
A
rendszer
a
sorsa
az
utcán,
a
szívben
Система
- это
его
судьба
на
улице,
в
сердце.
A
munkától
fáradt
kezek
között
dől
el
Всё
решается
между
уставшими
от
работы
руками.
A
ritmus,
ahogy
naponta
harcol
Ритм,
с
которым
он
борется
каждый
день,
A
dallam
attól
függ,
milyen
hangon
fordul
mások
felé
magából
Мелодия
зависит
от
того,
с
каким
тоном
он
обращается
к
другим.
A
mérleg
nyelvén
egy
angyal
táncol
На
чаше
весов
танцует
ангел,
Hogy
mérje
a
szívemet,
hogy
mi
ez
az
üzenet?!
Чтобы
взвесить
мое
сердце,
чтобы
понять,
что
это
за
послание?!
Hogy
mi
az,
amit
mindenki
ugyanúgy
fúj
Что
это
то,
что
все
повторяют
одинаково,
Ugyanaz
a
ritmus,
ugyanaz
a
húr
Тот
же
ритм,
та
же
струна,
Amin
pendül
az
egész
világ
На
которой
играет
весь
мир.
Szükségünk
van
Rád!
Ты
нужна
нам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.