Kowalsky Meg A Vega - Mint Egy Jel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Mint Egy Jel




Mint Egy Jel
Like a Sign
Talán porrá lesz minden
Perhaps everything will be dust
De az ami kell,
But what you need,
Néhány pillanat megmarad
A few moments will remain
Nem múlik el
Will not pass
A lényeddé válik
Will become your being
Csak a sír veszi el
Only the grave will take it
Amíg élsz, amíg vagy
As long as you live, as long as you are
Beléd ég mint egy jel...
It burns into you like a sign...
Egyszer majd valamikor, vagy épp talán
Sometimes one day, or perhaps just
A legeslegutolsó földi éjszakán
On the very last earthly night
Megértjük mit jelent az: emberré lenni
We will understand what it means to: be human
Mennyire tudjuk magunknál is jobban
How much we know better than ourselves
Az életet szeretni...
To love life...
Tök mindegy ki vagy, mit gondolsz magadról
It doesn't matter who you are, what you think of yourself
Egy nehéz helyzet többet elmond mindarról
A difficult situation says more about all
Hogy mit rejt a szíved
That which your heart hides
Azt hogy hova húz.
Where it draws you.
Látod a lelket is, vagy csak a húst?!
You see the soul too, or just the flesh?!
Látod az értéket, vagy csak a pénzt?!
You see the value, or just the money?!
Érted az értelmet, vagy csak az észt?!
Do you understand the meaning, or just the mind?!
Nézd
Look
Sok ember magányos, magától menekül
Many people are lonely, running away from themselves
Sok ember közt is lehet egyedül...
Even among many people, one can be alone...
Nem ismered a jövőt
You don't know the future
Nem láncol le a múlt
The past doesn't chain you down
Te vagy az út
You are the way
Amit az jár végig veled
Which walks with you
Aki adni sose fél, aki nem hibákat keres
Who is never afraid to give, who doesn't look for mistakes
Önzetlenül, csak szeret
Selflessly, just loves
Pusztán azért mert élsz...
Simply because you live...
Nem látod még a jövőt
You don't see the future yet
Lehet elvakít az út
The road can blind you
Ha sötét a múlt
If the past is dark
De azt vakon felismered
But you recognize it blindly
Aki úgy ad ahogy kér
Who gives as he asks
Aki nem hibákat,
Who doesn't look for mistakes,
Önzetlenül csak szeret
Selflessly just loves
Pusztán azért mert élsz...
Simply because you live...
Sok ember jön-megy míg a bőrödben élsz
Many people come and go while you live in your skin
És bár mind értékes, de nem mindenki ért
And although all valuable, not everyone understands
Aki a lényeddé válik, csak a sír veszi el
Who becomes your being, only the grave will take
Amíg élsz, amíg vagy beléd ég mint egy jel...
As long as you live, as long as you are, it burns into you like a sign...
Érted, hogy mindenki és minden Egy
Do you understand that everyone and everything is One
Vagy neked ez most még tökmindegy?!
Or is this just all the same to you now?!
Látod a lelket is vagy csak a húst
Do you see the soul too or just the flesh
Változni is tudsz, vagy csak úgy elavulsz?!
Can you change too, or do you just become obsolete?!
Elmúlsz
You pass away.
Érzed az otthont, vagy nem látsz csak házat?!
Do you feel at home, or do you see only a house?!
Még hányat?
How many more?
Út is tudsz lenni, vagy te folyton csak lázadsz?!
Can you be the way, or do you just keep rebelling?!
Belefáradsz...
You get tired of it...
Hálás vagy mindenért, vagy még valamit vársz?
Are you grateful for everything, or are you still expecting something?
Szerelmed vár otthon, vagy csak egy társ?!
Your love is waiting for you at home, or is it just a partner?!
Sok ember közt akad aki nem menekül magától
Among many people, there are those who do not run away from themselves
Nem is lesz soha egyedül...
Nor will they ever be alone...





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.