Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Hagyd Magad, Pt. 1
Lass dich nicht unterkriegen, Teil 1
Hú,
nagyon
magyaráz,
de
a
fene
se
Uh,
er
redet
viel,
aber
zum
Teufel
Érti
ezt,
nem
igaz
a
fele
se,
de
mindig
versteht
das
keiner,
nicht
mal
die
Hälfte
ist
wahr,
aber
immer
Elhiszed
glaubst
du
es
ihm.
Zsivány,
mint
egy
kefekötő,
vagy
még
Ein
Gauner,
wie
ein
Bürstenbinder,
oder
noch
...
belevisz
a
bajba,
de
mindig
otthagy
...
er
zieht
dich
ins
Unglück,
aber
lässt
dich
immer
im
Stich.
Megcsal,
mint
egy
szerető,
ha
Betrügt
dich,
wie
ein
Liebhaber,
wenn
Erkölcs
nincs,
mert
neki
bizony
Moral
fehlt,
denn
für
ihn
ist
sicher
"Káosz"
a
legszebb
kincs...
"Chaos"
der
schönste
Schatz...
...ami
nincs,
az
a
szeretet,
de
ne
...was
fehlt,
ist
die
Liebe,
aber
darüber
spricht
man
nicht:
Beszéljünk
róla:
"Szorítkozz
az
üzletre,
"Konzentrier
dich
aufs
Geschäft,
Meg
figyelj
a
showra!"
und
achte
auf
die
Show!"
A
pénz
legyen
a
lényeg,
ezt
elhiteti
Das
Geld
soll
das
Wichtigste
sein,
das
redet
er
dir
Veled:
kifizet,
vigyorog,
oszt'
azt
ein:
er
zahlt,
grinst,
und
dann
Hiszed,
hogy
szeret
glaubst
du,
er
liebt
dich.
De
nem
ér
a
neved,
és
csak
épphogy
van
szereped
Aber
dein
Name
zählt
nicht,
und
du
hast
kaum
eine
Rolle.
Jobb,
ha
béke
van,
keresd
a
helyed!
Besser,
es
herrscht
Frieden,
such
deinen
Platz!
Melyik
oldal,
melyik
a
jobb
Neked
Welche
Seite,
welche
ist
besser
für
dich?
Melyikben,
meg
meddig
van
helyed,
Wo
und
wie
lange
hast
du
deinen
Platz,
Melyik
a
jobb
menet:
Angyalt
vagy
Welcher
Weg
ist
besser:
Engel
oder
Ördögöt
szeretsz?
Teufel
liebst
du?
Hú,
nagyon
magyaráz,
a
fene
se
érti
Uh,
er
redet
viel,
zum
Teufel,
keiner
versteht
Ezt,
nem
igaz
a
fele
sem,
de
mindig
das,
nicht
mal
die
Hälfte
ist
wahr,
aber
immer
Elhiszed
glaubst
du
es
ihm.
Zsivány,
mint
egy
kefekötő,
vagy
Ein
Gauner,
wie
ein
Bürstenbinder,
oder
Még
rosszabb...
Belevisz
a
bajba,
noch
schlimmer...
Er
zieht
dich
ins
Unglück,
De
ne
hagyd
magad!
Aber
lass
dich
nicht
unterkriegen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.