Kowalsky Meg A Vega - Ne Hagyd Magad, Pt. 2 - traduction des paroles en allemand

Ne Hagyd Magad, Pt. 2 - Kowalsky Meg A Vegatraduction en allemand




Ne Hagyd Magad, Pt. 2
Lass dich nicht unterkriegen, Teil 2
Ez nagyon megaláz, a vége mindig
Das ist sehr demütigend, das Ende ist immer
Gáz, a gyógyszer- meg hadipar,
Mist, die Pharma- und Rüstungsindustrie,
Ez örült egy világ
Das ist eine verrückte Welt
A mosolyod keresem, de ráfagyott a
Ich suche dein Lächeln, aber es ist auf dem
Gépre, a virtuális csapda 3D-s réme
Bildschirm eingefroren, das 3D-Schreckgespenst der virtuellen Falle
Felfal, mint egy kéjenc, nála erkölcs
Verschlingt dich wie ein Lüstling, bei ihm gibt es Moral
Nincs, mert neki bizony Rajtad kívül
Nicht, denn für ihn gibt es außer dir gewiss
Nincs más kincs
Keinen anderen Schatz
Ami nincs, az a kegyelem, de
Was fehlt, ist die Gnade, aber
Beszéljünk másról, egy tonna
Reden wir über etwas anderes, eine Tonne
Gigabájt sem ment ki a pácból
Gigabyte hat auch nicht aus der Patsche geholfen
A lényeg, hogy legyen cirkusz és
Die Hauptsache ist, es gibt Zirkus und
Kenyér, megadja, vigyorog, de bűzlik
Brot, er gibt es dir, grinst, aber es stinkt
Az egész!
Das Ganze!
Már nincs is neved, és másé a helyed,
Du hast nicht mal mehr einen Namen, und dein Platz gehört einem anderen,
Jobb ha ésszel élsz: béke Veled!
Besser, du lebst mit Verstand: Friede sei mit Dir!
Melyik oldal, melyik a jobb Neked
Welche Seite, welche ist besser für Dich
Melyikben, meg meddig van helyed
In welcher und wie lange hast du Platz
Melyik a jobb menet: angyalt vagy
Welcher Weg ist besser: einen Engel oder
Ördögöt szeretsz?!
Einen Teufel liebst du?!
Ez nagyon megaláz, a vége mindig
Das ist sehr demütigend, das Ende ist immer
Gáz, a gyógyszer - meg hadipar,
Mist, die Pharma- und Rüstungsindustrie,
Ez örült egy világ
Das ist eine verrückte Welt
Zsivány, mint egy kefekötő, vagy
Ein Gauner, wie ein Bürstenbinder, oder
Még rosszabb... belevisz a bajba, de ne
Noch schlimmer... er zieht dich ins Unglück, aber lass
Hagyd magad...
Dich nicht unterkriegen...





Writer(s): Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.