Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Októberben leverten a Keletinél
Im Oktober, niedergeschlagen am Keleti
Mert
ilyen
a
hely
Denn
so
ist
dieser
Ort
Tövis
nélkül
egy
rózsa
szárad
el
Ohne
Dornen
verwelkt
eine
Rose
Így
az
ami
volt
So
das,
was
war
Kisimul
és
nem
marad
rajta
folt
Glättet
sich
und
kein
Fleck
bleibt
darauf
Hív
az
ami
lesz
Es
ruft
das,
was
sein
wird
A
legvadabb
teszt
Der
wildeste
Test
Ha
a
múlt
nem
ereszt
Wenn
die
Vergangenheit
nicht
loslässt
Amikor
a
madarak
szállnak
és
Wenn
die
Vögel
ziehen
und
Rohan
utánuk
a
tél
Der
Winter
ihnen
nachjagt
Gondolj
rám!
Denk
an
mich!
Amikor
a
tizedik
hónap
elér
Wenn
der
zehnte
Monat
kommt
Valami
véget
ér
Etwas
endet
Amikor
a
levelek
sírnak,
Wenn
die
Blätter
weinen,
A
fákon
táncol
a
szél
Der
Wind
auf
den
Bäumen
tanzt
Gondolj
rám!
Denk
an
mich!
Amikor
a
tizedik
hónap
elér
Wenn
der
zehnte
Monat
kommt
Szép
az
ami
kell
(fel
is
emel)
Schön
ist,
was
du
brauchst
(hebt
dich
auch
empor)
Arcodon
mint
egy
könnycsepp
olvad
el
Schmilzt
auf
deinem
Gesicht
wie
eine
Träne
Így
az
ami
volt
(mindent
megold)
So
das,
was
war
(löst
alles)
Soha
többé
senkit
nem
zsarol
Niemals
mehr
erpresst
es
jemanden
Hív
az
ami
lesz
(veled
lesz)
Es
ruft
das,
was
sein
wird
(wird
mit
dir
sein)
A
legvadabb
teszt
Der
wildeste
Test
Ha
a
múlt
elereszt
Wenn
die
Vergangenheit
loslässt
Amikor
a
madarak
szállnak
és
Wenn
die
Vögel
ziehen
und
Rohan
utánuk
a
tél
Der
Winter
ihnen
nachjagt
Gondolj
rám!
Denk
an
mich!
Amikor
a
tizedik
hónap
elér
Wenn
der
zehnte
Monat
kommt
Valami
véget
ér
Etwas
endet
Amikor
a
levelek
sírnak
Wenn
die
Blätter
weinen
A
fákon
táncol
a
szél
Der
Wind
auf
den
Bäumen
tanzt
Gondolj
rám!
Denk
an
mich!
Amikor
a
tizedik
hónap
elér
Wenn
der
zehnte
Monat
kommt
Valami
véget
ér...
Etwas
endet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juhász rob, jávorszky béla, kowalsky balázs gyula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.