Kowalsky Meg A Vega - Októberben leverten a Keletinél - traduction des paroles en allemand




Októberben leverten a Keletinél
Im Oktober, niedergeschlagen am Keleti
Mert ilyen a hely
Denn so ist dieser Ort
Tövis nélkül egy rózsa szárad el
Ohne Dornen verwelkt eine Rose
Így az ami volt
So das, was war
Kisimul és nem marad rajta folt
Glättet sich und kein Fleck bleibt darauf
Hív az ami lesz
Es ruft das, was sein wird
A legvadabb teszt
Der wildeste Test
Ha a múlt nem ereszt
Wenn die Vergangenheit nicht loslässt
Refr.:
Ref.:
Amikor a madarak szállnak és
Wenn die Vögel ziehen und
Rohan utánuk a tél
Der Winter ihnen nachjagt
Gondolj rám!
Denk an mich!
Amikor a tizedik hónap elér
Wenn der zehnte Monat kommt
Valami véget ér
Etwas endet
Amikor a levelek sírnak,
Wenn die Blätter weinen,
A fákon táncol a szél
Der Wind auf den Bäumen tanzt
Gondolj rám!
Denk an mich!
Amikor a tizedik hónap elér
Wenn der zehnte Monat kommt
Szép az ami kell (fel is emel)
Schön ist, was du brauchst (hebt dich auch empor)
Arcodon mint egy könnycsepp olvad el
Schmilzt auf deinem Gesicht wie eine Träne
Így az ami volt (mindent megold)
So das, was war (löst alles)
Soha többé senkit nem zsarol
Niemals mehr erpresst es jemanden
Hív az ami lesz (veled lesz)
Es ruft das, was sein wird (wird mit dir sein)
A legvadabb teszt
Der wildeste Test
Ha a múlt elereszt
Wenn die Vergangenheit loslässt
Refr.:
Ref.:
Amikor a madarak szállnak és
Wenn die Vögel ziehen und
Rohan utánuk a tél
Der Winter ihnen nachjagt
Gondolj rám!
Denk an mich!
Amikor a tizedik hónap elér
Wenn der zehnte Monat kommt
Valami véget ér
Etwas endet
Amikor a levelek sírnak
Wenn die Blätter weinen
A fákon táncol a szél
Der Wind auf den Bäumen tanzt
Gondolj rám!
Denk an mich!
Amikor a tizedik hónap elér
Wenn der zehnte Monat kommt
Valami véget ér...
Etwas endet...





Writer(s): juhász rob, jávorszky béla, kowalsky balázs gyula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.