Kowalsky Meg A Vega - Otthon, Édes Otthon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Otthon, Édes Otthon




Otthon, Édes Otthon
Home Sweet Home
Bár nem tudom, még merre van?
Though I don't know yet where it lies,
Ott minden lépés nyomtalan,
There every step leaves no trace,
és minden hajnal színarany.
And every dawn is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólok én is ha látom majd,
I'll let you know when I see it too,
Ott azt mondják,
They say there,
Hogy mindig béke van.
Peace always finds its way.
Ha eleged van magadból néha
When you're fed up with yourself sometimes,
Lehúz az örvény, tudom kevés a tréfa
The whirlpool pulls you down, I know jokes aren't enough,
De nem mindig a szép, az okosak útja,
But the path of the beautiful and smart isn't always smooth,
Mert a paradicsom felé mindig rögös a túra.
Because the journey to paradise is always rough.
Ne szívd mellre, az kinek jó?
Don't take it to heart, who does that benefit?
Értelmes embernek az nem való.
It's not meant for a sensible person like you.
Hiszen a legszebb a nyitott szív, és a tiszta szó.
After all, the most beautiful things are an open heart and a sincere word.
Nem mindig megy magától minden,
Not everything comes easy,
Akarni kell, anélkül semmi sincsen.
You have to want it, without that there's nothing.
Én örülök, hogy vagy, és ez mindig így lesz.
I'm glad you exist, and that will always be the case.
Megvárlak akkor is, ha későn kezdesz.
I'll wait for you even if you start late.
Mert van egy hely, otthon, édes otthon,
Because there's a place, home sweet home,
Mert együtt jutunk át majd azon a ponton,
Together we'll get past that point,
Ahol nincs már semmi baj, csak mindig jó.
Where there's no more trouble, only good times.
Bár nem tudom, még merre van?
Though I don't know yet where it lies,
Ott minden lépés nyomtalan,
There every step leaves no trace,
és minden hajnal színarany.
And every dawn is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólok én is ha látom majd,
I'll let you know when I see it too,
Ott azt mondják,
They say there,
Hogy mindig béke van.
Peace always finds its way.
Már néha látom, merre van.
Sometimes I see where it lies,
Ott minden dalnak színe van,
There every song has a color,
És minden hangja színarany.
And every sound is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólok én is bár azt mondják,
I'll let you know although they say,
Hogy nem kell kulcs,
That you don't need a key,
Mert mindig nyitva van.
Because it's always open.
Jól látod, mitől szép egy reggel,
You see clearly what makes a morning beautiful,
Minden fűszál ünnepel, és soha ne felejtsd el,
Every blade of grass celebrates, and never forget,
Azt, hogy öröm vagy valakinek,
That you bring joy to someone,
Hiszen soha nem vagy magad, mert az nagyon nagy...(?)
Because you're never alone, because that's a great...(?)
Akkor nyílik meg az édes otthon,
That's when the sweet home opens up,
Nevetni fogunk majd az összes gondon.
We'll laugh at all our worries.
Mert a legszebb a tiszta szív, mert csak az jó.
Because the most beautiful thing is a pure heart, because that's all that matters.
Bár nem tudom, még merre van
Though I don't know yet where it lies,
Ott minden lépés nyomtalan,
There every step leaves no trace,
és minden hajnal színarany.
And every dawn is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólók én is ha látom majd,
I'll let you know when I see it too,
Ott azt mondják,
They say there,
Hogy mindig béke van.
Peace always finds its way.
Már néha látom, merre van.
Sometimes I see where it lies,
Ott minden dalnak színe van,
There every song has a color,
És minden hangja színarany.
And every sound is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólok én is bár azt mondják,
I'll let you know although they say,
Hogy nem kell kulcs,
That you don't need a key,
Mert mindig nyitva van.
Because it's always open.
Bár nem tudom, még merre van
Though I don't know yet where it lies,
Ott minden lépés nyomtalan,
There every step leaves no trace,
és minden hajnal színarany.
And every dawn is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólok én is ha látom majd,
I'll let you know when I see it too,
Ott azt mondják,
They say there,
Hogy mindig béke van.
Peace always finds its way.
Már néha látom, merre van.
Sometimes I see where it lies,
Ott minden dalnak színe van,
There every song has a color,
És minden hangja színarany.
And every sound is golden bright.
Szólj majd,
Let me know,
Szólok én is bár azt mondják,
I'll let you know although they say,
Hogy nem kell kulcs,
That you don't need a key,
Mert mindig nyitva van.
Because it's always open.
Bár nem tudom, még merre van
Though I don't know yet where it lies,
Ott minden lépés nyomtalan,
There every step leaves no trace,
és minden hajnal színarany.
And every dawn is golden bright.
(...)
(...)





Writer(s): Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.