Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pár Szó, Néhány Hang
Ein paar Worte, ein paar Klänge
Pár
jó
szó,
csak
néhány
hang
Ein
paar
gute
Worte,
nur
ein
paar
Klänge
Remélem
odvad
a
jég
a
szíveden
Ich
hoffe,
das
Eis
auf
deinem
Herzen
schmilzt
Ez
csak
pár
jó
szó,
csak
néhány
hang
Das
sind
nur
ein
paar
gute
Worte,
nur
ein
paar
Klänge
Hozom
a
jobbik
formám
Neked...
Ich
zeige
Dir
meine
beste
Seite...
Sokszor
egyedül
hagylak,
gyakran
az
úton
ér
Oft
lasse
ich
dich
allein,
bin
oft
unterwegs
A
nap
ha
felkel
- Rád
gondolok
Wenn
die
Sonne
aufgeht
- denke
ich
an
Dich
Hogy
én
adok
vagy
Te
kéred,
attól
függ
Ob
ich
gebe
oder
Du
bittest,
hängt
davon
ab,
Honnan
nézed.
Minden
mindegy,
csak
mosolyogj
rám.
Wie
du
es
siehst.
Alles
egal,
lächle
mich
nur
an.
Pár
jó
szó...
Ein
paar
gute
Worte...
Az
élet
gyorsan
elmegy,
néhány
múló
pillanat
Das
Leben
vergeht
schnell,
ein
paar
flüchtige
Momente
De
minden
rosszban
van
valami
jó
Aber
in
allem
Schlechten
steckt
etwas
Gutes
Bár
én
is
gyorsan
élek,
gyorsan
szeretnélek
Obwohl
ich
auch
schnell
lebe,
möchte
ich
dich
intensiv
lieben
Néha
még
azt
sem
látom,
ha
velem
vagy
Manchmal
sehe
ich
nicht
einmal,
dass
du
bei
mir
bist
És
ha
búcsúznunk
kell,
remélem
úgy
megyünk
majd
el
Und
wenn
wir
Abschied
nehmen
müssen,
hoffe
ich,
wir
gehen
so
Mint
akinek
glória
jár!
Wie
jemand,
dem
ein
Heiligenschein
gebührt!
Én
is
úgy
vagyok
csak
ahogy
Isten
itt
hagyott
Ich
bin
auch
nur
so,
wie
Gott
mich
hier
gelassen
hat
És
bevallom
nem
vagyok
se
jó
se
szép.
Und
ich
gestehe,
ich
bin
weder
gut
noch
schön.
Pár
jó
szó...
Ein
paar
gute
Worte...
Ha
nem
együtt
dobban
a
szív,
9-ből
nem
lesz
10.
Wenn
das
Herz
nicht
im
Gleichtakt
schlägt,
wird
aus
9 keine
10.
De
a
száraz
számok
közt
egy
választ
Aber
zwischen
den
trockenen
Zahlen
eine
Antwort
Senki
nem
talál
findet
niemand
Én
sem
adom
fel
amíg
nem
olvad
a
vas
Auch
ich
gebe
nicht
auf,
bis
das
Eisen
schmilzt
Amíg
a
szíveden
a
kő
meg
nem
hasad
Bis
der
Stein
auf
deinem
Herzen
bricht
Amíg
ez
a
gazfickó
aminek
születtem
Bis
dieser
Halunke,
als
der
ich
geboren
wurde
Az
arcodra
végül
mosolyt
fakaszt...
Dir
endlich
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubert...
Pár
jó
szó...
Ein
paar
gute
Worte...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajka Krisztián, Nemes Csaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.