Kowalsky Meg A Vega - Rajtatok Múlik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Rajtatok Múlik




Rajtatok Múlik
It Depends On You
Ez a tiétek, azt mondta, vigyázz ember
"This is yours," he said, "take care of it, human."
A felhők, a hegyek, a folyók, a tenger
The clouds, the mountains, the rivers, the sea
Ez a mennyország, ha hiszed, ha nem
This is heaven, believe it or not
A férfi és nő, hol a család egy tandem
Man and woman, where family is a tandem
A fájdalomtól a felismerésig
From pain to realization
Móresre tanít ezernyi tévhit
A thousand misconceptions teach a lesson
Ne láss ebben rosszat, ez jól van így
Don't see bad in this, it's alright
Annyi butaság végül majd megtanít
So much stupidity will eventually teach you
Hogy ne szúrd el, figyelj, ezt nem kéne
Not to mess up, listen, you shouldn't
Hogy a verejték végül majd megérje
So that the sweat will eventually be worth it
Hogy annyi félelem végül mégsem öl
So that so much fear doesn't kill you in the end
Hogy ne légy oly messze Istentől
So that you're not so far from God
Tudom, hogy nagy szavak, pedig kis dolgok
I know they're big words, yet small things
Nézd, én is mennyit csak elrontok
Look, how much I mess up myself
A tiétek, azt mondta, menj csak az úton
"This is yours," he said, "just walk the path"
Nézd az én kutam, felhőkbe fúrom
Look at my well, I drill it into the clouds
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
It depends on you, it's only up to you now
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
There are shoes and a road, come on, run
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
It will be beautiful because of you, only because of you
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
As long as you can move, embrace
Az emberiség még egy dacos kisgyermek
Humanity is still a defiant little child
Fel kéne nőni, de hisztizve nem megy
It should grow up, but it won't with tantrums
Az emberiség párszor megölte magát
Humanity has killed itself a few times
De egyetlen magból újra minden felállt
But everything rose again from a single seed
Milliárd évek teltek úgy el
Billions of years passed like that
Hogy békében élt annyi féle ember
That so many kinds of people lived in peace
Nem itt születtünk, nem ezen a bolygón
We weren't born here, not on this planet
Nem itt halunk meg, bármilyen mohón
We won't die here, no matter how greedily
Is zabálunk, és nem ismerünk mértéket
We devour and know no bounds
Temetünk nap mint nap minden értéket
We bury every value day after day
Figyeltem őket, és figyeltem magamat
I watched them and I watched myself
És megértettem, miért nincs új a Nap alatt
And I understood why there's nothing new under the sun
Ez játék az égben, játék a Földön
This is a game in the sky, a game on Earth
A lelkem az szabad, nincs semmilyen börtön
My soul is free, there's no prison
Mi bezárhat engem, mert meghalok
That can lock me up, because I will die
És a kezedben figyeld, már ott vagyok
And watch, in your hand, I'm already there
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
It depends on you, it's only up to you now
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
There are shoes and a road, come on, run
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
It will be beautiful because of you, only because of you
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
As long as you can move, embrace
Miközben vársz a buszra, vagy a metrón ülsz
While waiting for the bus or sitting on the metro
Hallod-e magad, ahogy megpendülsz
Do you hear yourself as you resonate
Te egy hangszer vagy, és én játszom rajtad
You are an instrument, and I play you
Csak élvezd a zenét, megszólal, ha hagytad
Just enjoy the music, it plays if you let it
Rozsdás a lánc már, engedd el magad
The chain is rusty, let yourself go
A teremtés figyel, meghallja a szavad
Creation is watching, it hears your word
Gondold meg, hogy élsz, mert te döntesz
Think about how you live, because you decide
Hogy falakat építesz, vagy ledöntesz
Whether you build walls or tear them down
Miközben húzod az igát, vajon eszedbe jut
While you pull the yoke, do you remember
Hogy végül magadhoz vezet majd minden út
That every road will eventually lead to yourself
Ezer életen át legyél bármilyen elveszett
Be lost for a thousand lifetimes
fogsz lelni, mi lényedhez elvezet
You will find what leads to your being
Ott foglak várni, és nevetünk majd
I'll be waiting there, and we'll laugh
És újra kezdjük, mikor minden kihal
And we'll start again when everything dies out
És újra kezdjük, mikor mindennek vége
And we'll start again when everything ends
Így forog a végtelen felhők térképe
This is how the endless map of clouds rotates
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
It depends on you, it's only up to you now
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
There are shoes and a road, come on, run
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
It will be beautiful because of you, only because of you
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
As long as you can move, embrace
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
It depends on you, it's only up to you now
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
There are shoes and a road, come on, run
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
It will be beautiful because of you, only because of you
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
As long as you can move, embrace
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
It depends on you, it's only up to you now
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
There are shoes and a road, come on, run
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
It will be beautiful because of you, only because of you
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
As long as you can move, embrace





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.