Kowalsky Meg A Vega - Remény - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Remény




Mindent, amit az ember szeret
Все, что ты любишь.
Túl könnyen elveszíthet
Ты можешь потерять меня слишком легко.
Ez egy kemény, vad világ
Это жестокий, дикий мир.
De soha nem mondhatok neked mást
Но я никогда не смогу сказать тебе ничего другого.
Csak azt, hogy mindazt, amit az ember szeretni tud
Только то, что все можно любить.
Soha nem veszít el
Он никогда не потеряет меня.
Persze a kereszt húsba vág
Конечно, крест врезается в мою плоть,
De találkozik minden odaát
но ты встречаешь там все.
Én látlak abban, amit együtt tehetnénk
Я вижу тебя в том, что мы можем сделать вместе.
Veled egy hosszú élet alatt ajándék lehet
С тобой долгая жизнь может стать подарком.
A tervek, az álmok, ha hibázunk
Планы, мечты, если мы допустим ошибку.
Hogy minden szarból kimászunk
Чтобы выбраться из всего этого дерьма.
És annyi mindenről beszélnünk kéne még
Нам есть о чем поговорить.
Hogy ne vigyen az élet félre, nézd
Чтобы не быть обманутым жизнью, смотри.
Hogy a lényeg nem az
Но дело не в этом.
Hogy hány ember kedvel, ezt a terhet engedd el
Сколько таких людей, как ты, сбросили это бремя?
Hogy mindig nem lehetsz
Что ты не можешь всегда быть хорошим.
Hogy nem vagy te Jézus
Что ты не Иисус
Ha ismered a hibáid, tovább jutsz
Если ты знаешь свои ошибки, ты продолжишь.
Hogy erőddé válik, ha belátod
Что он станет крепостью, когда ты увидишь его.
Hogy néha gyenge leszel, mindegy, akárhogy
Что иногда ты слаба, несмотря ни на что.
Ahogy egy napodról beszélsz épp
То, как ты рассказываешь о своем дне.
Igen, itt van a fejemben minden kép
Да, у меня в голове все картинки.
De belehalok várni, hogy rám köszönsz
Но меня убивает ожидание, когда ты скажешь "Привет".
Hogy valahol az utcán majd szembejössz velem még
Что где-нибудь на улице ты встретишь меня.
Jönnek, mennek arcok, évek
Они приходят, уходят, лица, годы.
És van, hogy, de tényleg
Иногда, правда.
Hogy valamiért mindened odaadnád
Что по какой-то причине ты отдашь все, что имеешь.
Mindent, amit az ember szeret
Все, что ты любишь.
Túl könnyen elveszíthet
Ты можешь потерять меня слишком легко.
Ez egy kemény, vad világ
Это жестокий, дикий мир.
De soha nem mondhatok neked mást
Но я никогда не смогу сказать тебе ничего другого.
Csak azt, hogy mindazt, amit az ember szeretni tud
Только то, что все можно любить.
Soha nem veszít el
Он никогда не потеряет меня.
Persze a kereszt húsba vág
Конечно, крест врезается в мою плоть,
De találkozik minden odaát
но ты встречаешь там все.
Én néha látni vélem az utcán, a téren
Иногда я вижу его на улице на площади
És szinte mindenhol, ahogy szembejössz
И почти везде, где ты встречаешься.
De majd belehalok, hogy nem te vagy az sehol
Но меня убивает то, что это не ты.
Mint, ahogy minden eltűnt gyermek tükröt tart az embernek
Как каждый пропавший ребенок, держащий зеркало.
Hogy a mennyből a földre hullott könnycseppek lettetek
С небес на землю упали твои слезы.
És látlak a lelki szemeimmel mindenhol
И я вижу тебя мысленным взором повсюду.
Ahogy felkelsz vagy épp elalszol
Когда ты проснешься или заснешь,
Tudod, lenne, beszélnünk kéne még
знаешь, мне бы очень хотелось поговорить с тобой.
Arról, amit nem az ész csak a szíved ért
Что у тебя не в голове, а в сердце?
Mint a születés, halál, véletlen
Как рождение, смерть, совпадение.
Egyik sem olyan mint amilyennek látszik
Все это не то, на что похоже.
És látlak, ahogy sírsz, nevetsz
И я вижу, как ты плачешь и смеешься.
Semmit teszel vagy épp sietsz
Ты ничего не делаешь или спешишь.
Ahogy dünnyögsz, hogy valamiből már elég
То, как ты стонешь: меня хватит".
Igen, itt van a fejemben minden kép
Да, у меня в голове все картинки.
De belehalok várni, hogy rám köszönsz
Но меня убивает ожидание, когда ты скажешь "Привет".
Hogy valahol az utcán majd szembejössz velem még
Что где-нибудь на улице ты встретишь меня.
Jönnek, mennek arcok, évek
Они приходят, уходят, лица, годы.
És van, hogy, de tényleg
Иногда, правда.
Hogy valamiért mindened odaadnád
Что по какой-то причине ты отдашь все, что имеешь.
Mindent, amit az ember szeret
Все, что ты любишь.
Túl könnyen elveszíthet
Ты можешь потерять меня слишком легко.
Ez egy kemény, vad világ
Это жестокий, дикий мир.
De soha nem mondhatok neked mást
Но я никогда не смогу сказать тебе ничего другого.
Csak azt, hogy mindazt, amit az ember szeretni tud
Только то, что все можно любить.
Soha nem veszít el
Он никогда не потеряет меня.
Persze a kereszt húsba vág
Конечно, крест врезается в мою плоть,
De találkozik minden odaát
но ты встречаешь там все.
De nem kell sok szó, ezt te is jól tudod
Но мне не нужно много слов, и ты это знаешь.
Az Istent kérdezik, hogy hogy hagyhatott
Они спрашивают Бога как он позволил мне
Ennyi szenvedést, de nincs titokban
Так много страданий, но не в тайне.
Az ember ujjlenyomata mindenen ott van
На всем отпечатки мужских пальцев.
És nincs, ami jobban, az pokolian fáj
И нет ничего, что причиняло бы боль больше, чем ...
Ha akit szeret, egyszer csak nem jön vissza már, de
Когда кто-то, кого ты любишь, не возвращается, но ...
Bármilyen sötét az út, amin jár
Неважно, насколько темна дорога, по которой ты идешь.
Egyszer minden elveszett lélek hazatalál
Однажды каждая потерянная душа находит свой путь домой.
Mindent, amit az ember szeret
Все, что ты любишь.
Túl könnyen elveszíthet
Ты можешь потерять меня слишком легко.
Ez egy kemény, vad világ
Это жестокий, дикий мир.
De soha nem mondhatok neked mást
Но я никогда не смогу сказать тебе ничего другого.
Csak azt, hogy mindazt, amit az ember szeretni tud
Только то, что все можно любить.
Soha nem veszít el
Он никогда не потеряет меня.
Persze a kereszt húsba vág
Конечно, крест врезается в мою плоть,
De találkozik minden odaát
но ты встречаешь там все.
Mindent, amit az ember szeret
Все, что ты любишь.
Túl könnyen elveszíthet
Ты можешь потерять меня слишком легко.
Ez egy kemény, vad világ
Это жестокий, дикий мир.
De soha nem mondhatok neked mást
Но я никогда не смогу сказать тебе ничего другого.
Csak azt, hogy mindazt, amit az ember szeretni tud
Только то, что все можно любить.
Soha nem veszít el
Он никогда не потеряет меня.
Persze a kereszt húsba vág
Конечно, крест врезается в мою плоть,
De találkozik minden odaát
но ты встречаешь там все.





Writer(s): Balázs Gyula, Szórád Csaba, Vajda Péter, Vajda Tamás, Vidák Róbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.