Kowalsky Meg A Vega - Szerelmes minden - traduction des paroles en allemand

Szerelmes minden - Kowalsky Meg A Vegatraduction en allemand




Szerelmes minden
Alles ist verliebt
Üdvözlégy, ez az a hely, otthon vagy, hozott a karma
Gegrüßt seist du, dies ist der Ort, Zuhause bist du, das Karma brachte dich
Mindenki ugat csak, a pénz beszél
Alle bellen nur, das Geld spricht
Férfiak, nők, sok álarc, mindenki azt akarja, bár
Männer, Frauen, viele Masken, jeder will es, doch
Kifelé máshogy él
Nach außen leben sie anders
A szívedben van a kulcs
In deinem Herzen liegt der Schlüssel
A fejedben neked is ugyanaz az állat él
In deinem Kopf lebt dasselbe Tier wie in mir
Aki, ha enni kér
Das, wenn es hunger hat
Nem marad körülötted kövön semmi
Nichts um dich herum lässt, nicht mal Stein auf Stein
kövön
Stein auf Stein
Istenem, csak annyit adj, amiből tehetek
Mein Gott, gib mir nur so viel, womit ich etwas tun kann
Annyi miért kéne, hogy semmit ne tegyek?
Warum so viel, dass ich nichts tun muss?
Az ember miért zabál, amikor ehetne?
Warum frisst der Mensch, wenn er essen könnte?
Azért mesélek, mert máshogy is lehetne
Ich erzähle es, weil es auch anders gehen könnte
Szivárvány tövéből látom a gettótok
Aus dem Regenbogenfuß sehe ich euer Ghetto
Kulcsra zárjátok rozsdás ajtótok
Ihr verschließt eure rostigen Türen
Nem töröm rád, mert a törvény az, hogy veled
Ich breche nicht ein, denn das Gesetz ist, dass mit dir
Az lesz, amit te akarsz
Das passiert, was du willst
Odabenn egy láng olvaszt fel lassan, ez a legtöbb mi adható, idekinn
Drinnen schmilzt eine Flamme langsam, das ist das Meiste, was gegeben wird, draußen
A világhoz fagyott jégcsap testünk miközben
Unser eisverkrusteter Körper an die Welt, während
Miközben hófehér minden
Während alles schneeweiß ist
Odabenn egy láng, érzed vagy sem, mindegy, mert bontja, ami bontható
Drinnen eine Flamme, fühlst du sie oder nicht, egal, sie bricht, was gebrochen werden kann
És a romokon az ember az ember előtt áll némán, miközben
Und auf den Trümmern steht der Mensch schweigend vor dem Menschen, während
Miközben szerelmes minden
Während alles verliebt ist
Üdvözlégy, ez az a hely
Gegrüßt seist du, dies ist der Ort
Lehetne más is, de ez van, rideg a tény
Es könnte anders sein, doch das ist die harte Tatsache
Tömör fém
Massives Metall
Nincs véletlen egy sejt sem, vagy jön ahogy akartad
Kein Zufall in einer Zelle, oder es kommt, wie du wolltest
Valamit valamiért
Etwas für etwas
Magamra ismerek benned
Ich erkenne mich in dir
Ugyanúgy bent ahogy kinn is az az állat ül
Genauso wie draußen lebt das Tier auch in dir
Ami, ha felhevül
Das, wenn es aufheizt
Nem marad szirom se szár csak körülöttünk a semmi
Kein Blütenblatt noch Stiel bleibt um uns herum, nur das Nichts
Se szirom se szár
Kein Blütenblatt noch Stiel
A vadonban vágyod, városod nagy zaját
In der Wildnis sehnst du dich nach dem Lärm der Stadt
Aztán a városban a vadon halk szavát
Dann in der Stadt nach der leisen Stimme der Wildnis
Ne maradj le testvér arról mi adatott
Verpasse nicht, Bruder, was gegeben ist
Megmutatok mindent, semmit sem takarok
Ich zeige dir alles, verstecke nichts
Az életem sorokban, ruhák a sarokban
Mein Leben in Zeilen, Kleider in der Ecke
Fiammal meztelen nevetve rohantam
Mit meinem Sohn nackt lachend gerannt
Ahol mi lehetünk az a világ közepe
Wo wir sein können, das ist der Mittelpunkt der Welt
Sugárzom az adást, a kérdés, hogy veszed-e
Ich strahle die Sendung aus, die Frage ist, nimmst du sie an
Odabenn egy láng olvaszt fel lassan, ez a legtöbb mi adható, idekinn
Drinnen schmilzt eine Flamme langsam, das ist das Meiste, was gegeben wird, draußen
A világhoz fagyott jégcsap testünk miközben
Unser eisverkrusteter Körper an die Welt, während
Miközben hófehér minden
Während alles schneeweiß ist
Odabenn egy láng, érzed vagy sem, mindegy, mert bontja, ami bontható
Drinnen eine Flamme, fühlst du sie oder nicht, egal, sie bricht, was gebrochen werden kann
És a romokon az ember az ember előtt áll némán, miközben
Und auf den Trümmern steht der Mensch schweigend vor dem Menschen, während
Miközben szerelmes minden
Während alles verliebt ist
Üdvözlégy, ez az a hely, otthon már takar a karma
Gegrüßt seist du, dies ist der Ort, Zuhause deckt schon das Karma zu
Tested dobd ránk akár a köntösét
Wirf dein Gewand auf uns, wenn du willst
Holnap előtt és tegnap után maradj a mában, csak a most
Bleib im Jetzt, vor morgen und nach gestern
A többi mérgezés
Der Rest ist Gift
A szívemben van a kulcs
In meinem Herzen liegt der Schlüssel
A fejemben nekem is ugyanaz az állat él
In meinem Kopf lebt dasselbe Tier
Aki, ha újra kér
Das, wenn es wieder hunger hat
Lesz majd, hogy nem fogok neki semmit enni adni
Wird es mal nichts von mir zu essen bekommen
Enni adni
Essen bekommen
Igazi puhányok mindig oly kemények
Echte Feiglinge sind immer so hart
A leglazább fazonok csak görcsös legények
Die lässigsten Typen nur verkrampfte Jungs
Ha osztoznánk rendesen, jutna bőven, de így
Wenn wir fair teilen würden, gäbe es genug, doch so
Egyetlen embernek nem elég semmi sem
Reicht es keinem einzigen Menschen
Amíg ordítok, tudd érted ordítok
Wenn ich schreie, weiß, ich schreie für dich
Akkor lesz baj majd, hogyha már nem szólok
Dann gibt es Ärger, wenn ich nicht mehr rede
Nem tudnak élni, ezért meghalni sem
Sie können nicht leben, also auch nicht sterben
Köszönöm türelmed, egyetlen Jóisten
Danke für deine Geduld, einziger Gott
Odabenn egy láng olvaszt fel lassan, ez a legtöbb mi adható, idekinn
Drinnen schmilzt eine Flamme langsam, das ist das Meiste, was gegeben wird, draußen
A világhoz fagyott jégcsap testünk, miközben
Unser eisverkrusteter Körper an die Welt, während
Miközben hófehér minden
Während alles schneeweiß ist
Odabenn egy láng, érzed vagy sem, mindegy, mert bontja, ami bontható
Drinnen eine Flamme, fühlst du sie oder nicht, egal, sie bricht, was gebrochen werden kann
És a romokon az ember az ember előtt áll némán, miközben
Und auf den Trümmern steht der Mensch schweigend vor dem Menschen, während
Miközben szerelmes minden
Während alles verliebt ist
Hófehér minden
Schneeweiß alles
Miközben szerelmes minden
Während alles verliebt ist
Hófehér minden
Schneeweiß alles
Csöndben hull a
Leise fällt der Schnee





Writer(s): Kowalsky Meg A Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.