Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Szerencsejátékosok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szerencsejátékosok
Gamblers
Nem
nyílnak
a
szárnyak,
és
nem
ragyognak
a
glóriák
Your
wings
didn't
open,
and
there's
no
glow
around
your
head
Az
angyalok
máshol
laknak,
de
minek
mondjam,
Te
úgyis
mindent
látsz
Angels
live
elsewhere,
but
why
should
I
tell
you,
you
see
everything
anyway
Most
is
ugyanaz
vagyok,
nincs
csel,
ezek
nyílt
lapok
I'm
still
the
same,
and
there's
no
trickery,
it's
all
out
in
the
open
Nyitott
könyv
az
egész
életem,
bár
csalni
is
jól
tudok
My
whole
life
is
an
open
book,
although
I'm
also
good
at
cheating
Szívemben
az
otthonom
és
csak
keverem
a
paklit
a
színpadon
My
heart
is
my
home,
and
I
only
shuffle
the
cards
on
stage
Mint
egy
rulettkerék,
ami
meg
nem
áll
és
csak
forog
az
asztalon
Like
a
roulette
wheel
that
doesn't
stop,
but
only
spins
on
the
table
Hideg
szív,
ahol
hideg
az
ész
Cold
heart,
where
reason
is
cold
Hideg
az
ér,
hidegvérrel,
de
szeretlek
és
My
blood
runs
cold,
and
I'm
cold-blooded,
but
I
love
you
and
Néha
csak
azt
nem
vesszük
észre,
Sometimes
we
just
don't
notice
Hogy
egyedül
vagyunk
That
we
are
alone
Szerelmi
bűntény
ez,
és
van
elég
tanunk
This
is
a
crime
of
passion,
and
there
are
enough
witnesses
Hogy
a
tettes
vagyok
és
nem
az
áldozat
That
I'm
the
perpetrator
and
not
the
victim
Megfojtasz
engem,
Te
meg
otthagyod
a
fogad
You're
suffocating
me,
and
you're
leaving
your
mark
on
me
Mert
ez
a
társadalom
mindenkit
úgy
becsapott
For
this
society
has
fooled
everyone
Erre
nevelt,
hát
ilyen
is
vagyok
It
raised
me
this
way,
so
this
is
how
I
am
Én
is
ugyanúgy
hagyom
magam
mögött
I
also
leave
everything
behind
Mindig
a
tegnapom
Always
my
yesterday
És
hogy
hogyan
élem
meg
a
perceket
And
how
I
live
my
life
Az
dönti
el
majd
a
holnapom
Will
determine
my
future
Ez
a
város
a
végzetem:
Budapest
This
city
is
my
destiny,
Budapest
Az
éjjeli
kényelem
The
convenience
of
the
night
Mint
egy
lámpa,
amiből
előbb-utóbb
Like
a
lamp
that
sooner
or
later
Lemerül
mind
a
két
elem.
Runs
out
both
elements.
Én
a
tettes
vagyok
és
nem
az
áldozat
I
am
the
perpetrator
and
not
the
victim
De
tiszta
szívből
bánom
ezt
az
utat,
amin
bántottalak
But
I
regret
from
the
bottom
of
my
heart,
this
path
on
which
I
have
hurt
you
Félek
a
retek
marad,
mert
még
a
paradicsom
nekünk
I'm
afraid
the
radish
will
remain
because
even
the
paradise
tomato
is
Túl
nagy
falat!
Too
big
a
bite!
Ott
nyílnak
a
szárnyak,
és
már
ragyognak
a
glóriák
Your
wings
are
opening
and
the
halos
are
already
shining
Az
angyalok
sohasem
késnek,
de
minek
mondjam,
már
úgyis
mindent
látsz.
Angels
are
never
late,
but
why
should
I
tell
you,
you
already
see
everything
anyway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajka Krisztián, Nemes Csaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.