Kowalsky Meg A Vega - Szép Nap Ez Arra... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Szép Nap Ez Arra...




Szép nap ez arra, hogy a képet magadban összetedd,
Это хороший день, чтобы собрать картину воедино.
Hogy ne a féket taposd agyatlanul, hanem a kormányt kézbe vedd.
Так что ты не жмешь на тормоза безмозглым, ты берешь руль в свои руки.
Hiszen a bajban, örömben ha szíved a helyén,
Когда твое сердце в нужном месте,
A talány talán nem fosztogat
Энигма не может ограбить.
És nincs az a gondolat- hogy valami fojtogat.
И не может быть, чтобы меня что-то душило.
Szalad az élet szekere, az út rögös,
Колесница жизни мчится, дорога неровна,
Stoppol a szélén valahol a fák mögött.
Он едет автостопом где-то за деревьями.
Téged zavar az a dal amit dúdol a ha-(lá-lá-lá-)lál.
Тебя беспокоит песня, которую он напевает в "Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла".
Jól jöttél. Jó, hogy jöttél!
Ты мне очень пригодился, я рад, что ты пришел.
Örülök amikor velem vagy.
Я рад, когда ты со мной.
Mielőtt mész pár mondat, ami még,
Прежде чем вы уйдете, несколько предложений, которые таковы:
Ami még itt maradt:
Что осталось позади:
Csak annyit még,
И еще кое-что.,
Az apád nem olt, csak félt:
Твой отец не убивал тебя, он просто был напуган.:
"Hogy senki nem ért, lehet benned zavart a kép!"
"Что никто не понимает тебя, ты можешь запутаться!"
Csak a tükörbe nézz,
Просто посмотри в зеркало.
Ha már rég felhős az ég feletted!
Когда небо затянуто тучами!
Aki túl elnéző önmagával,
Кто слишком легок к себе,
Azzal a világ lesz kemény!
Мир будет жесток!
Szép nap ez arra, hogy a múltadat végre zsebre tedd,
Это хороший день, чтобы спрятать свое прошлое в карман.,
Hogy ne a többin verd le, ha valami fáj hanem azt gyógyítsd, ami bent beteg.
Поэтому ты не вымещаешь это на остальных, если что-то болит, а исцеляешь то, что болит внутри.
Hiszen jöhet ami akar, mert ha a szíved a helyén
Если твое сердце в нужном месте
A sors már nem fosztogat,
Судьба больше не грабит.
Beérik a gondolat:
Мысль созрела:
Te vagy az, amit neked tartogat!
Ты единственная, кого он припас для тебя!
Szalad az élet szekere, az út rögös,
Колесница жизни мчится, дорога неровна,
Stoppol a szélén valahol a fák mögött.
Он едет автостопом где-то за деревьями.
Téged zavar az a dal amit dúdol a ha-(lá-lá-lá-)lál.
Тебя беспокоит песня, которую он напевает в "Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла".
Jól jöttél. Jó, hogy jöttél!
Ты мне очень пригодился, я рад, что ты пришел.
Örülök amikor velem vagy.
Я рад, когда ты со мной.
Mielőtt mész pár mondat, ami még,
Прежде чем вы уйдете, несколько предложений, которые таковы:
Ami még itt maradt:
Что осталось позади:
Csak annyit még,
И еще кое-что.,
Az apád nem olt, csak félt:
Твой отец не убивал тебя, он просто боялся.:
"Hogy senki nem ért, lehet benned zavart a kép!"
"Что никто не понимает тебя, ты можешь запутаться!"
Csak a tükörbe nézz,
Просто посмотри в зеркало.
Ha már rég felhős az ég feletted!
Когда небо затянуто тучами!
Aki túl elnéző önmagával,
Кто слишком легок к себе,
Azzal a világ lesz kemény!
Мир будет жесток!





Writer(s): Csaba Szórád


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.