Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Tágas vizeken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tágas vizeken
On Spacious Waters
Tágas
vizeken
elevezek
I
sail
on
spacious
waters
Haragos
a
felszín,
hulláma
majd
betemet
The
surface
is
angry,
its
waves
will
bury
me
Ítéljen
a
föld
s
az
ember,
ha
akar
Let
the
earth
and
man
judge,
if
they
wish
Délibáb
mind,
amit
majd
a
sírhant
betakar
A
mirage
is
all
that
the
tombstone
will
cover
Nem
keresem
már
a
szavakat
I
no
longer
search
for
words
Attól
szép
a
világ,
hogy
tudom,
hogy
benne
vagy
The
world
is
beautiful
because
I
know
you're
in
it
Az
egyik
benned
cseng
és
bennem
zeng
egy
másik
hang
One
sound
resonates
within
you,
another
within
me
És
hagyjuk,
ahogy
Isten
ír
belőlünk
is
egy
dalt
And
we
let
God
write
a
song
from
us
too
Hogy
a
kaszás
arat
mindent
miben
nincsen
szerelem
For
the
reaper
harvests
everything
that
lacks
love
Pihesúlyú
mérlegen
méri
meg
a
szívem
He
weighs
my
heart
on
a
feather-light
scale
Földi
terhek
láncaiban
nem
vihet
oda
Chains
of
earthly
burdens
cannot
take
it
there
Könnyű
szárnyak
előtt
tárul
az
ég
kapuja
Before
light
wings,
heaven's
gate
unfolds
Országok
eltűnnek
Countries
vanish
Ha
szülték,
sírban
végzi
mind
If
born,
they
all
end
in
a
grave
Az
idő
elúszik
Time
slips
away
De
van,
mi
nem
múlik
But
there's
something
that
doesn't
fade
Világok
megszűnnek
Worlds
cease
to
exist
Csillagok
hullnak
Stars
fall
Hol
a
föld
s
az
ég
egybeolvad
Where
earth
and
sky
merge
De
Te
bennem
örök
vagy
But
you
are
eternal
within
me
A
végtelen
alatt
ölelünk
Beneath
the
infinite,
we
embrace
Míg
tengerpartjára
vetett
vízcseppek
lehetünk
While
we
can
be
water
droplets
cast
upon
the
shore
A
fényesebb
te
vagy,
a
másik
én
vagyok
az
You
are
the
brighter
one,
I
am
the
other
Amíg
vissza
nem
kér
a
tenger
s
vissza
nem
ad
a
part
Until
the
sea
reclaims
us
and
the
shore
gives
us
back
És
ahol
útjaink
szétszaladnak
And
where
our
paths
diverge
Túléli
a
mulandót,
ki
elengedi
azt
He
who
lets
go
survives
the
ephemeral
Ha
nem
int
búcsút
annak,
minek
mennie
kell
If
you
don't
bid
farewell
to
what
must
leave
Annak
tömlöcévé
lesz
az
amíg
nem
ereszti
el
It
becomes
your
prison
until
you
release
it
De
miből
van
a
hit
s
az
akarat?
But
what
are
faith
and
willpower
made
of?
Elszakíthatják
vérink
hamis
határok
alatt
Our
blood
ties
can
be
torn
apart
under
false
boundaries
Ám
bölcsőnk
végtelen
égbolt,
kéz
nem
érheti
fel
Yet
our
cradle
is
the
endless
sky,
no
hand
can
reach
it
Ami
összetartozik,
ember
nem
szakíthatja
el
What
belongs
together,
no
man
can
separate
Mert
a
kaszás
arat
mindent
miben
nincsen
szerelem
For
the
reaper
harvests
everything
that
lacks
love
Pihesúlyú
mérlegen
méri
meg
a
szívem
He
weighs
my
heart
on
a
feather-light
scale
Földi
terhek
láncaiban
nem
vihet
oda
Chains
of
earthly
burdens
cannot
take
it
there
Könnyű
szárnyak
előtt
tárul
az
ég
kapuja
Before
light
wings,
heaven's
gate
unfolds
Országok
eltűnnek
Countries
vanish
Ha
szülték,
sírban
végzi
mind
If
born,
they
all
end
in
a
grave
Az
idő
elúszik
Time
slips
away
De
van
mi
nem
múlik
But
there's
something
that
doesn't
fade
Világok
megszűnnek
Worlds
cease
to
exist
Csillagok
hullnak
Stars
fall
Hol
a
föld
s
az
ég
egybeolvad
Where
earth
and
sky
merge
De
Te
bennem
örök
vagy
But
you
are
eternal
within
me
Országok
eltűnnek
Countries
vanish
Ha
szülték,
sírban
végzi
mind
If
born,
they
all
end
in
a
grave
Az
idő
elúszik
Time
slips
away
De
van
mi
nem
múlik
But
there's
something
that
doesn't
fade
Világok
megszűnnek
Worlds
cease
to
exist
Csillagok
hullnak
Stars
fall
Hol
a
föld
s
az
ég
egybeolvad
Where
earth
and
sky
merge
De
Te
bennem
örök
vagy
But
you
are
eternal
within
me
Országok
eltűnnek
Countries
vanish
Ha
szülték,
sírban
végzi
mind
If
born,
they
all
end
in
a
grave
Az
idő
elúszik
Time
slips
away
De
van
mi
nem
múlik
But
there's
something
that
doesn't
fade
Világok
megszűnnek
Worlds
cease
to
exist
Csillagok
hullnak
Stars
fall
Hol
a
föld
s
az
ég
egybeolvad
Where
earth
and
sky
merge
De
Te
bennem
örök
vagy
But
you
are
eternal
within
me
Tágas
vizeken
elevezek
I
sail
on
spacious
waters
Haragos
a
felszín,
hulláma
majd
betemet
The
surface
is
angry,
its
waves
will
bury
me
Ítéljen
a
föld
s
az
ember,
ha
akar
Let
the
earth
and
man
judge,
if
they
wish
Délibáb
mind,
amit
majd
a
sírhant
betakar
A
mirage
is
all
that
the
tombstone
will
cover
Nem
keresem
már
a
szavakat
I
no
longer
search
for
words
Attól
szép
a
világ,
hogy
tudom,
hogy
benne
vagy
The
world
is
beautiful
because
I
know
you're
in
it
Az
egyik
benned
cseng
és
bennem
zeng
egy
másik
hang
One
sound
resonates
within
you,
another
within
me
És
hagyjuk,
ahogy
Isten
ír
belőlünk
is
egy
dalt
And
we
let
God
write
a
song
from
us
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kowalsky Meg A Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.