Kowalsky Meg A Vega - Több Mint Elég - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Több Mint Elég




Én tudom, hogy nem Te akarod
Я знаю, ты не хочешь.
Leveszed a kezed róla, hagyod ahogy lesz, úgy lesz
Ты уберешь свои руки от нее, ты оставишь все как есть, так и будет.
Nem a Te bajod
Это не твоя проблема.
Ha tele van a pohár, tudom túl sok a még egy csepp
Если стакан полон, я знаю слишком много для еще одной капли.
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevesebb több és sokkal jobban él/Több, mint ami kell!
Меньше значит больше, и ты живешь намного лучше/больше, чем тебе нужно!
Amit teszel az leszel
То, что ты сделаешь, будет ...
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevés is lassan mindent megér
Малое постепенно стоит всего.
Itt már nincs több hely
Здесь больше нет места.
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevesebb több, és sokkal jobban él/Több, mint ami kell!
Меньше значит больше, и ты живешь намного лучше/больше, чем тебе нужно!
Amit teszel az leszel
То, что ты сделаешь, будет ...
A többi is lassan mindent megért
Остальные тоже потихоньку все понимают.
Itt már nincs több hely
Здесь больше нет места.
Mert ami el tud az el is romlik
Потому что что может пойти не так
Ez a test meg mint egy ruha, te tömöd, de foszlik
Это тело как платье, ты набиваешь его, но оно съеживается.
Talán van már aki nevet a pofonokon biztos
Может быть, есть те, кто смеется над пощечинами, это точно.
De fogak nélkül a mosoly is kínos
Но улыбка без зубов тоже смущает.
Ne emelj, csak ha bírod
Не поднимай, пока не сможешь.
Ha sok a füst Te is szívod
Если ты слишком много куришь
Aki felejt annak jobb ha leírod
Если ты забыл, лучше запиши это.
Lerobban az autó, persze üres a sztráda
Машина ломается, конечно, шоссе пустое.
Bár Te belerúgnál, az se neki, Neked fájna
Если бы ты только мог пнуть его, это не причинило бы тебе вреда.
És ha időt futsz kiderül, hogy késett az órád
И если ты бежишь хорошо, то оказывается, что твои часы опаздывают.
A gyenge láncszem szerepét meg kiosztják rád
Роль слабого звена отведена тебе.
Mert mindig ott van egy "ha"
Потому что всегда есть "если".
Hogy mi lett volna "hogyha"
Что было бы, если бы ...
Utólag mindenki tudja
Оглядываясь назад, все это знают.
Ilyenkor hogy kerültek repülők abba a két toronyba?!
Как самолеты попали в эти две башни?!
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevesebb több és sokkal jobban él/Több, mint ami kell!
Меньше значит больше, и ты живешь намного лучше/больше, чем тебе нужно!
Amit teszel az leszel
То, что ты сделаешь, будет ...
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevés is lassan mindent megér
Малое постепенно стоит всего.
Itt már nincs több hely
Здесь больше нет места.
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevesebb több, és sokkal jobban él/Több, mint ami kell!
Меньше значит больше, и ты живешь намного лучше/больше, чем тебе нужно!
Amit teszel az leszel
То, что ты сделаешь, будет ...
A többi is lassan mindent megért
Остальные тоже потихоньку все понимают.
Itt már nincs több hely
Здесь больше нет места.
Tedd a szívedre a kezed hiszen ismered a helyet
Положи руку на сердце, потому что ты знаешь это место.
Ami törékeny is lehet, hogyha össze-vissza kened
Который может быть хрупким, если его разбросать по всему дому.
Hiszen ugyanott élünk jobban nemigen szarnánk el
Мы живем в одном месте, и нам на это наплевать.
Persze tudom én, hogy nagy a falat, magasak a betonfalak
Конечно, я знаю, что стена большая, бетонные стены высокие.
Nem árt, ha a humorod is magadnál marad
Это не повредит, если ты тоже будешь держать свой юмор при себе.
De ha megszeretsz majd valamit, azt sohase törd majd el!
Но если ты любишь что-то, никогда не ломай это!
Nagyvárosi dzsungel, ezt a vadak se bírják
Джунгли большого города, даже дикие животные не выносят этого.
Akár őszi legyek hullanak a pandák
Падают ли осенние мухи на панд
A pesti utcán eközben a kék szín lett a divat
Тем временем на Пешт-стрит синий цвет вошел в моду.
Vízágyúval jelölik, ha arra halad
Он помечен водометом, когда проходит мимо.
Nagy pénz, nagy cég, nagy szavak
Большие деньги, большая компания, громкие слова.
A szőnyeg alatt ózonlyuk, őserdők meg tavak
Под ковром-озоновые дыры, первобытные леса и озера.
Igen tudom nagy a kísértés
Да я знаю искушение велико
Túl mézes a madzag!
Струна слишком сладкая!
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevesebb több és sokkal jobban él/Több, mint ami kell!
Меньше значит больше, и ты живешь намного лучше/больше, чем тебе нужно!
Amit teszel az leszel
То, что ты сделаешь, будет ...
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevés is lassan mindent megér
Малое постепенно стоит всего.
Itt már nincs több hely
Здесь больше нет места.
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!
A kevesebb több, és sokkal jobban él/Több, mint ami kell!
Меньше значит больше, и ты живешь намного лучше/больше, чем тебе нужно!
Amit teszel az leszel
То, что ты сделаешь, будет ...
A többi is lassan mindent megért
Остальные тоже потихоньку все понимают.
Itt már nincs több hely
Здесь больше нет места.
Hagyd el a drogokat, a füstöt, a mérget
Бросить наркотики, курить, отравляться.
Elfut az élet, meg a lényeg
Убегая от жизни и смысла.
Elveszi az eszed ez a nyomorult végzet
Ты сойдешь с ума от этой несчастной судьбы.
Eltemeted vagy éled
Похоронить или жить
Hagyd el a dühödet, a csalást, a szégyent
Отпусти свой гнев, свой обман, свой стыд.
Elhagy az öröm, meg a lényeg
Оставь мне удовольствие и смысл.
Elveszi az eszed a sok önző méreg
Ты сходишь с ума от этого эгоистичного яда.
Eltemeted
Хоронить
De én szeretem a szemed, szeretem a szád, a szíved
Но я люблю твои глаза, я люблю твой рот, твое сердце.
Persze tudom, hogy a szeretet is valahol egy szerep
Конечно, я знаю, что любовь тоже где-то играет свою роль.
De ha szeretek valamit, azt sohasem törném el
Но если бы я любил что-то, я бы никогда этого не нарушил.
Persze tudom, hogy nem Te akarod
Конечно, я знаю, что ты этого не хочешь.
Leveszed a kezed róla, hagyod ahogy lesz, úgy lesz
Ты уберешь свои руки от нее, ты оставишь все как есть, так и будет.
Nem a Te bajod
Это не твоя проблема.
Ha tele van a pohár, tudom túl sok a még egy csepp
Если стакан полон, я знаю слишком много для еще одной капли.
De tedd a szívedre a kezed, hiszen ismered a helyet
Но положи руку на сердце, ибо ты знаешь это место.
Ami törékeny is lehet, hogyha össze-vissza kened
Который может быть хрупким, если его разбросать по всему дому.
Hiszen ugyanott élünk, jobban nemigen szarnánk el
Мы живем в одном месте, и нам лучше не гадить.
Persze tudom én, hogy nagy a falat
Конечно, я знаю, что стена большая.
Magasak a betonfalak
Бетонные стены высоки.
Nem árt ha a humorod is magadnál marad
Не вредно держать свое чувство юмора при себе.
És ha megszeretsz majd valamit, azt sohase törd majd el!
И если ты любишь что-то, никогда не ломай это!
Több, mint ami elég
Более чем достаточно.
(Elég, elég)
(Хватит, хватит)
(Ami kell, ami kell)
(То, что вам нужно, это то, что вам нужно)
Több, mint ami elég
Более чем достаточно.
Több, mint ami elég
Более чем достаточно.
(Elég, elég)
(Хватит, хватит)
(Ami kell, ami kell)
(То, что вам нужно, это то, что вам нужно)
Több, mint ami elég!
Более чем достаточно!





Writer(s): Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.