Kowalsky Meg A Vega - Van Baj! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Van Baj!




Van Baj!
There's Trouble!
Az ember félbolond, a nagyvilág a rendelője
Man is crazy, the world is his office
Nagy álmok üldözője, mégse boldog egy se tőle
The pursuer of great dreams, yet not one of them is happy
Amit minden napra tervezett
What you planned for every day
Estére szétesett
Disintegrated by evening
És tény, hogy közben nem jössz rá, hogy minden perced élvezet
And the fact is, you don't realize that every minute is a treat
Elveszted az élet apró örömeit
You lose the little joys of life
Amíg csak ásod a nagy Boldogság gyökereit
As long as you dig the roots of great happiness
Lehet, hogy szebb a terved, mint maga a valóság arca
Your plan may be more beautiful than the face of reality itself
Na de így kerül bajba, aki csak álmodik s nem él!
But this is how you get into trouble who only dreams and does not live!
Most én vagyok őrült, vagy itt mindenki más?
Am I crazy or is everyone else here?
Ez tiszta őrület...
This is crazy...
Mert itt a hercegnő a sárkánynak adja magát
Because here The Princess gives herself to the Dragon
Szerelmi bosszúból!
Love revenge!
Van baj, mint a gyógyszer, ha elgurul!
There's trouble like medicine when you roll away!
Ne vadulj!
Don't go wild!
Van baj, a csavar a gépből kihull!
There is a problem, the screw from the machine falls out!
Ha kilazul...
If it comes loose...
Van baj, mint a gyöngysor, ha szétgurul!
There's trouble like a string of pearls when it rolls apart!
Ha nagy a súly!
If the weight is great!
Van baj, néhány kerék ha meglazul!
There's trouble, some wheels come loose!
Ne vadulj!...
Don't go wild!...
Az ember félbolond, a szerelemért is kardba dőlne
A man is half crazy, he would fall on the sword for love
Csodás az élete, de mégse boldog egy se tőle
His life is wonderful, but none of them are happy
Mert az állatok közt nagy király
For among the animals is a great king
Ha mindent jól csinál
If you do everything right
Az Isten is segíti, ha az ég s a föld is fejre áll
God helps when Heaven and earth are on their heads
Elveszted az élet apró örömeit
You lose the little joys of life
Amíg csak ásod a nagy Boldogság gyökereit
As long as you dig the roots of great happiness
Lehet, hogy szebb a terved, mint maga a valóság arca
Your plan may be more beautiful than the face of reality itself
Na de így kerül bajba, aki csak álmodik s nem él!
But this is how you get into trouble who only dreams and does not live!
Most akkor én vagyok őrült vagy itt mindenki kész?
Am I crazy or is everyone here ready?
Ez tiszta őrület...
This is crazy...
És meglehet, hogy épp a saját agyadra mész
And you may be going to your own brain
Cipellek bosszúból...
I carry you for revenge...
...Csináld, akard, fedezd fel, ünnepelj vagy ússz az árral
...Do, want, discover, celebrate or swim with the flow
Akár egy döglött hal, ki túl sokat nem vállal
Like a dead fish who doesn't take too much
Mert a forráshoz más út nincsen,
There is no other way to the source,
Csak szemben az árral, vállal ráfeszítesz
Just against the tide, assume you're pushing
Szívvel, lelkesen nyomod százzal.
Heartfelt, eager to push a hundred.
Tiéd az élet
Life is yours
És akárhogy nézed
And no matter how you look at it
Ha néha úgy is érzed
If you sometimes feel
Félbolondként végzed
You end up half crazy
Bár néha túl nagy már a súly, de az élethez kis őrület kell
Sometimes the weight is too big, but life takes a little madness
A kettő itt a Földön kéz a kézben jár...
The two here on Earth go hand in hand...
Most itt az én agyam ment meg, vagy mindenki más?
Is it my brain, or is everyone else?
Ez tiszta őrület...
This is crazy...
Mert itt a hercegnő a sárkánynak adja magát
Because here The Princess gives herself to the Dragon
Szerelmi bosszúból!
Love revenge!
(Hölgyeim és Uraim! Kérem, sorakozzanak fel a hetes ajtóhoz,
(Ladies and gentlemen! Please line up for door seven,
És az ebéd előtt mindenki megkapja ismert kis piruláit.
And before lunch, everyone gets their familiar little pills.
Az ebéd után pedig szokásos meditatív foglalkozásunkra
And after lunch for our usual meditative session
Várjuk mindannyiójukat!)
We're waiting for you all!)
Van baj, mint a gyógyszer, ha elgurul!
There's trouble like medicine when you roll away!
Ne vadulj!
Don't go wild!
Van baj, a csavar a gépből kihull!
There is a problem, the screw from the machine falls out!
Ha kilazul...
If it comes loose...
Van baj, mint a gyöngysor, ha szétgurul!
There's trouble like a string of pearls when it rolls apart!
Ha nagy a súly!
If the weight is great!
Van baj, néhány kerék, ha meglazul!
There's trouble, some wheels come loose!
Ne vadulj!...
Don't go wild!...





Writer(s): Kowalsky, Csaba Szórád, Péter Vajda, Tamás Vajda, Róbert Vidák


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.