Kowalsky Meg A Vega - Árnyék És Fény - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Árnyék És Fény




Árnyék És Fény
Shadow And Light
Nem mindig az fáj jobban
It doesn't always hurt more
Ami vérzik. Van,
What bleeds. There,
Hogy az, ha valaki marad
That if someone remains
Vagy az, ha többé nem jön már...
Or because it never comes again...
Vagy az, hogy hogy tehetted azt
Or how could you do that
Amit te soha nem tennél
What you would never do
Néha nem is ismersz
Sometimes you don't even recognize yourself
Még saját lényedtől is félsz...
Even from your own being you're scared...
A fájdalomban szép az
The pain is beautiful in that
Hogy véletlen az nincs
That there is no coincidence
Épp melléd áll egy koszos busz
A dirty bus just stops by you
Ráírva valami
Something written on it
Pár buta sor is üt
A few silly lines also hit
Ha időben kapod
If you get them in time
Istenem, én szeretem a humorod!
My God, I love your humor!
Hogy aki Erős túl van pár büdös pofonon
That whoever is Strong has gone through a few stinky slaps
Hogy aki szeretni tud, belehalt párszor és...
That whoever can love has died a few times and...
Hogy aki boldog, tudja jól, mi a fájdalom
That whoever is happy knows well what pain is
Az ember szíve félig Árnyék, félig Fény
Man's heart is half Shadow, half Light
Mert azt mondtad: ne félj,
Because you said: Don't be afraid,
A Sors tanít, nem bánt
Fate teaches, it doesn't hurt
És találkozunk még
And we'll meet again
Valahol odaát!
Somewhere over there!
Mert azt mondtad, hogy: Élj!
Because you said: Live!
Szeresd magad, ne bántsd!
Love yourself, don't hurt yourself!
Hogy találkozhassunk
That we may meet
Egyszer még odaát!
Again over there once!
Nem mindig az
It's not always good,
Amire vágytál
What you longed for
Aztán van, hogy megkapod
Then there are times when you get it
És szépen lassan kicsinál
And it slowly kills you
Vagy, hogy szerethettél úgy
Or that you could love so much
Ahogy nem szerettél még
As you've never loved before
És abból hogy lett ilyen út
And that's how it became such a path
Hogy végül egyedül lettél
So that in the end you ended up alone
A fájdalomban szép az
The pain is beautiful
Hogy véletlen az nincs
In that there is no coincidence
Egy ház falához érsz, rajta pár soros graffiti
You come to the wall of a house, a few lines of graffiti on it
Pár buta sor is üthet
A few silly lines can also hit
Ha időben kapod
If you get them in time
Istenem, én szeretem a humorod!
My God, I love your humor!
Hogy aki erős túl van pár büdös pofonon
That whoever is strong has gone through a few stinky slaps
Hogy aki szeretni tud, belehalt párszor
That whoever can love has died a few times
És aki boldog, tudja jól, mi a fájdalom
And whoever is happy knows well what pain is
Az ember szíve félig árnyék, félig fény
Man's heart is half shadow, half light
Mert azt mondtad: ne félj
Because you said: Don't be afraid
A sors tanít, nem bánt
Fate teaches, it doesn't hurt
És találkozunk még
And we'll meet again
Valahol odaát!
Somewhere over there!
Mert azt mondtad, hogy: élj!
Because you said: Live!
Szeresd magad, ne bántsd!
Love yourself, don't hurt yourself!
Hogy találkozhassunk
That we may meet
Egyszer még odaát!
Again over there once!





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.