Kowalsky Meg A Vega - Így Szép, Így Jó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Így Szép, Így Jó




Így Szép, Így Jó
It's Beautiful, It's Good
Tudom, hogy a szemed most is a szemembe néz
I know that your eyes are looking into mine now
Én odavagyok érted, teljesen kész
I'm crazy about you, totally finished
Ha Te vagy a legdrágább drágakő benn egy széfben
If you are the most expensive gem in a safe
Én tolvaj vagyok, aki mindenképpen elrabol, Hozzád fér
I'm a thief who will definitely kidnap you, get to you
Mert megvenni nem tud, nincs annyi pénz
Because I can't buy you, I don't have that much money
Ha fegyver vagy, hadd legyek golyó a tárban
If you're a gun, let me be a bullet in the magazine
Ha eső vagy, leszek majd egy porszem a sárban
If you're rain, I'll be a speck of dirt in the mud
Ha nap vagy, az arcomhoz érjen a fényed
If you're the sun, let your light touch my face
Mindig égjen
Always burn
Ha vadász leszel, hadd legyek én az a vad,
If you're a hunter, let me be the game,
Aki hiába menekül beléd akad.
Who escapes in vain into you.
Nélküled én sem élhetek,
I can't live without you,
Nélküled örökre elveszek
Without you I will be lost forever
Örülsz, hogy élek, örülök, hogy élsz
You're glad that I'm alive, I'm glad that you're alive
Vidám az arcod, ha nézlek
Your face is cheerful when I look at you
Vidáman élsz
You live cheerfully
Tudom, hogy vársz rám és egyszer elérlek valahol
I know that you're waiting for me and one day I'll reach you somewhere
Akárhogy nézem, ez így szép, így a
No matter how I look at it, it's beautiful, it's good
Érzem, hogy a kezed a kezemhez ér
I feel your hand touching mine
Én olvadok Rajtad, mint tűzön a méz
I melt on you like honey on fire
Ha Te vagy a legfényesebb csillag az égen
If you are the brightest star in the sky
Én sötétség leszek majd az éjjeli télben
I will be darkness in the winter night
Hogy átkarolva csak rajtam égjen, a fényed mindig elkísérjen
So that your light can burn only on me, always accompany me
Ha növény leszel, hadd legyek én az a föld
If you're a plant, let me be the ground
Amiből a tested formát ölt
From which your body takes shape
De ha szomorú leszel, én a könnycsepp Neked
But if you're sad, I will be the tear for you
Az arcodra írom a végzetet
I will write the fate on your face
És ha rózsa vagy, én a tövis leszek
And if you are a rose, I will be the thorn
Egy ilyen zsiványnak az lesz a legjobb szerep...
For a rogue like me, this will be the best role...





Writer(s): nemes csaba, dajka krisztián


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.