Kowalsky Meg A Vega - ...Mint Hal A Vízben... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - ...Mint Hal A Vízben...




Jó, jó, jó,
Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо.
Nagyon jó, jó, jó,
Очень хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо.
Semmi gáz... de
Все в порядке... Вау, так хорошо
Minek ez a rohanás, nem értem
К чему такая спешка, я не понимаю.
Feszíted a vitorlát, úgy dagad a szélben
Ты натягиваешь парус, и он раздувается на ветру.
Budapest a tenger, sidiri-sodor a víz
Будапешт-море, сидири-вода течет.
Zúz a nagyvárosi forgatag
Большой город
Ha akarom, fekszem a napon estig
Если я захочу, я буду лежать на солнце до вечера.
És teszek rá, hogy van-e akinek ez nem tetszik
И мне все равно, если кому-то это не нравится.
Mert nem vagyok én ló, ami állva alszik
Потому что я не лошадь, которая спит стоя.
Hidd el lassan tovább élsz...
Поверь мне, ты медленно продолжаешь жить...
Hal a vízben
Рыба в воде
Ne hagyd, hogy legyen ami kicsinál!
Не позволяй ничему убить тебя!
Hal a vízben
Рыба в воде
Úgy élsz, ha élni is vágysz...
Живи, если хочешь жить...
Fenn az ég és lenn az óceán
Небо над головой и океан внизу.
Megélünk a jég hátán is
Мы живем на льду.
Nem ég a ház, semmi gáz
Ни огня, ни газа.
Ne rohanj, csak menj tovább!
Не торопись, просто продолжай!
Miért van az, hogy nekifeszülsz a napnak
Почему ты прислоняешься к Солнцу?
Eléred, hogy idő előtt hidegre raknak!
Ты заставляешь их загнать тебя в холод раньше времени!
Mert szeret Téged annyira az Isten - a sors
Потому что Бог так любит тебя-судьба.
Hogy megadja majd azt ami jár
Отдать по заслугам
Ha akarom szeretek majd mindenkit
Если я захочу, я буду любить всех.
És nem várom, hogy cserébe szeressenek ők is
И я не жду, что они полюбят меня в ответ.
Mert nem vagyok én Rómeó se Don Juan
Ведь я не Ромео и не Дон Жуан.
Nekem a szívemben nincs hiány...
В моем сердце нет недостатка во мне...





Writer(s): Dajka Krisztián, Nemes Csaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.