Paroles et traduction Koza - Nebraska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
moi
wchodzą
schowaj
swój
zegar
When
my
people
come
in,
hide
your
clock
Nie
muszę
tyć
nic,
chociaż
mnie
obliguje
pensja
I
don't
need
to
gain
weight,
even
though
my
salary
obliges
me
to
Pierdolę
sneak
dissy,
zaraz
zaczną
nosić
na
rękach
I
don't
give
a
fuck
about
sneak
disses,
they'll
soon
be
carrying
me
on
their
hands
Nie
znam
się
w
chuj
na
boksie,
a
liczę
że
wygra
Materla
I
don't
know
shit
about
boxing,
but
I'm
hoping
Materla
wins
Zobacz
mój
clockwork,
dwa
cztery
na
siedem
jestem
sobą
Look
at
my
clockwork,
two
four
to
seven
I'm
myself
Coś
z
tego
gówna
wyrośnie,
więc
układam
kompost
Something
will
grow
out
of
this
shit,
so
I'm
making
compost
Kap,
kap,
woda
leci
z
mordy
dawnym
ziomkom
Drip,
drip,
water's
dripping
from
the
mouths
of
my
former
friends
Ha,
ha,
nie
mam
dziś
ochoty
na
twój
kokon
Ha,
ha,
I
don't
feel
like
your
cocoon
today
Nowy
Junji
Ito,
rozpisałem
w
sobie
odór
śmierci
New
Junji
Ito,
I've
written
the
smell
of
death
within
myself
To
zupełnie
naturalne,
że
nazlatywały
sępy
It's
completely
natural
that
the
vultures
have
been
swarming
Chcę
mieć
dobrą
karmę,
użyj
mojej
ksywy
jak
obelgi
I
want
to
have
good
karma,
use
my
nickname
as
an
insult
No
i
mordo
z
fartem,
lub
Bóg
z
tobą
jak
powiedział
Szekspir
Well,
good
luck,
buddy,
or
God
be
with
you
as
Shakespeare
said
Jebani
decydenci,
wciąż
umysłowy
przeciąg
Fucking
decision-makers,
still
a
mental
draft
Sprzedaje
swoje
resztki,
jestem
osobą
trzecią
Selling
my
leftovers,
I'm
a
third
person
Jebani
reducenci
mi
konsumują
wnętrzność
Fucking
reducers
consume
my
insides
Nie
wynalazłem
pętli,
się
wynalazłem
pętl-
I
didn't
invent
the
loop,
I
invented
the
loop-
W
moim
domu
to
nie
pussy
cat
In
my
house,
it's
not
a
pussy
cat
Brak
praw
wpierdolił
mnie
jak
wielki
lewiatan
Lack
of
rights
fucked
me
up
like
a
big
leviathan
Prawda
nie
należy
do
doczesnego
świata
Truth
doesn't
belong
to
the
mortal
world
Shh,
o
tym
powinien
ci
mówić
tata
Shh,
your
dad
should
be
telling
you
this
W
moim
domu
to
nie
pussy
cat
In
my
house,
it's
not
a
pussy
cat
Brak
praw
wpierdolił
mnie
jak
wielki
lewiatan
Lack
of
rights
fucked
me
up
like
a
big
leviathan
Prawda
nie
należy
do
doczesnego
świata
Truth
doesn't
belong
to
the
mortal
world
Shh,
o
tym
powinien
ci
mówić
tata
Shh,
your
dad
should
be
telling
you
this
Może
to
kiedyś
zremiksuje
kurwa,
Hans
Zimmer
Maybe
Hans
Zimmer
will
remix
this
someday,
damn
it
Nic
w
życiu
synu
nie
zrobiłem
na
siłę
I
haven't
done
anything
in
life,
son,
against
my
will
Nawet
kiedy
chciała
bym
wspomagał
jej
asfikcje
Even
when
she
wanted
me
to
help
her
asphyxiate
Ale
nie
potrafię
dusić
tych,
których
nie
nienawidzę
But
I
can't
choke
those
I
don't
hate
Patrz
jak
stoi
we
mnie
martwy
powód
żeby
kochać
ludzi
Look
how
the
dead
reason
to
love
people
stands
in
me
Wprowadzam
w
życie
dyskomfort,
taka
rola
sztuki
I
bring
discomfort
to
life,
that's
the
role
of
art
Ona
lubi
oksykodon,
to
jest
trochę
red
flag
She
likes
oxycodone,
that's
a
bit
of
a
red
flag
Ale
w
puli
wyboru
mam
margines
społeczeństwa
But
in
the
pool
of
choice
I
have
the
margin
of
society
Powiedz
mi
co
to
kłamstwa,
wymyśliłem
mesjasza
Tell
me
what
are
lies,
I
invented
the
messiah
Trzeba
się
w
siebie
wlać
raz,
szansa
się
nie
powtarza
You
need
to
pour
yourself
into
yourself
once,
the
chance
doesn't
repeat
itself
Trzeba
mieć
wielkie
jaja
żeby
umieć
żyć
w
obrazach
You
need
big
balls
to
be
able
to
live
in
pictures
Które
fabrykujemy
dla
ciała,
które
nas
odraża
Which
we
fabricate
for
the
body,
which
repels
us
Ups,
miałem
tylko
zrobić
flex
że
zarabiam
pieniążki
Oops,
I
was
just
going
to
flex
that
I'm
making
money
Wstaw
tu
sobie
jakiś
tytuł
książki
Insert
some
book
title
here
Duży
ruch
jak
rozdawanie
na
patelni
hostii
Big
move
like
handing
out
hosts
on
a
pan
Pod
postacią
żeber
białych,
które
Bóg
wygłodził
In
the
form
of
white
ribs
that
God
starved
Mózg
na
ścianie,
jakoś
kurwa
z
cztery
lata
Brain
on
the
wall,
somehow
fucking
for
four
years
Czuje
puls,
lecz
prawie
tracę
poczucie,
że
wraca
I
feel
the
pulse,
but
I'm
almost
losing
the
feeling
that
it's
coming
back
Za
każdym
razem
kiedy
staje,
to
nie
ma
obawa
Every
time
it
stands
up,
it's
not
afraid
Jak
naruszam
własne
zaufanie,
kto
mnie
ma
poskładać?
How
do
I
violate
my
own
trust,
who
will
put
me
back
together?
Biały
szum,
wokół
wypisują
hasła
White
noise,
around
them
they
write
slogans
Wraca
do
mnie
w
snach
czasami,
tak
jak
Nebraska
It
comes
back
to
me
in
dreams
sometimes,
just
like
Nebraska
U,
widzę
siebie
na
obrazkach
U,
I
see
myself
in
the
pictures
Ból,
albo
to
kolejny
fraktal
Pain,
or
is
this
another
fractal
Biały
szum,
wokół
wypisują
hasła
White
noise,
around
them
they
write
slogans
Wraca
do
mnie
w
snach
czasami,
tak
jak
Nebraska
It
comes
back
to
me
in
dreams
sometimes,
just
like
Nebraska
U,
widzę
siebie
na
obrazkach
U,
I
see
myself
in
the
pictures
Ból,
albo
to
kolejny
fraktal
Pain,
or
is
this
another
fractal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan, Koza
Album
Nebraska
date de sortie
16-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.