Paroles et traduction Kozak System - Hey, Ivane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Шановна
громадо,
слухай
сюда,
My
Dear,
listen
closely,
До
вашої
уваги
пісня
одна,
A
song
for
to
your
attention,
Не
про
кохання,
не
про
війну,
Not
about
love
and
not
about
war,
Не
про
наркоманів,
а
про
лічность
одну.
Not
about
drug
addicts,
and
about
one
personality.
Він
не
льотчик
і
не
каскадьор,
He
is
not
a
pilot
or
a
stuntman,
Не
артист
і
не
електромонтьор,
Not
an
artist
or
an
electrician,
Не
ямайський
пірат,
не
тібетський
монах,
Not
a
Jamaican
pirate
or
a
Tibetan
monk,
Не
Арнольд
Шварцнеггер
з
ковбасою
в
штанах.
Not
Arnold
Schwarzenegger
with
a
sausage
in
his
pants.
Гей,
Іване,
годі
спати,
Hey,
Ivan,
stop
sleeping,
Гей,
Іване,
Україну
рятувати
Hey,
Ivan,
save
Ukraine
Випало
тобі.
You
have
to.
Він
народився
в
бідній
родині,
He
was
born
into
a
poor
family,
Мама
хворіли,
а
тато
oспився,
Mother
was
ill,
and
father
drank
himself
to
death,
Доля
важка
для
малої
дитини,
A
difficult
fate
for
a
little
child,
Але
він
зуби
стиснув
і
файно
учився.
But
he
gritted
his
teeth
and
studied
well.
Він
був
вундеркіндом
в
дванадцять
років,
He
was
a
child
prodigy
at
the
age
of
twelve,
Знав
двадцять
дві
мови
і
по
"фєні"
ботав,
Knew
twenty-two
languages
and
spoke
in
"fenya",
Грав
на
маримбі,
танцював
гопака,
Played
the
marimba,
danced
the
hopak,
Ударом
маваші
міг
забити
бика.
Could
kill
a
bull
with
a
mawashi
kick.
Гей,
Іване,
годі
спати,
Hey,
Ivan,
stop
sleeping,
Гей,
Іване,
Україну
рятувати
Hey,
Ivan,
save
Ukraine
Випало
тобі.
You
have
to.
Він
виріс
розумний,
красивий
і
гарний,
He
grew
up
smart,
handsome
and
beautiful,
Готовий
на
подвиг
і
просто
на
працю,
Ready
for
a
feat
and
just
for
work,
І
став
чекати
коли
Батьківщина
And
began
to
wait
for
his
Motherland
Його
згадає
і
покличе
– "Івасю!"
To
remember
him
and
call
- "Ivan!"
Чи
може
розумних
тепер
не
треба?
Or
maybe
smart
ones
are
not
needed
now?
Чи
може
сила
ніц
не
варта?
Or
maybe
strength
is
worthless?
Лежить
Іван,
плює
у
небо,
від
Паски
до
Різдва,
Ivan
lies,
spitting
on
the
sky,
from
Easter
to
Christmas,
Від
Різдва
до
Восьме
марта.
From
Christmas
to
Eighth
of
March.
Гей,
Іване,
годі
спати,
Hey,
Ivan,
stop
sleeping,
Гей,
Іване,
Україну
рятувати
Hey,
Ivan,
save
Ukraine
Гей,
Іване,
годі
спати,
Hey,
Ivan,
stop
sleeping,
Гей,
Іване,
Україну
рятувати
Hey,
Ivan,
save
Ukraine
Гей,
Іване,
годі
спати,
Hey,
Ivan,
stop
sleeping,
Гей,
Іване,
Україну
рятувати
Hey,
Ivan,
save
Ukraine
Гей,
Іване,
годі
спати,
Hey,
Ivan,
stop
sleeping,
Гей,
Іване,
Україну
рятувати
Hey,
Ivan,
save
Ukraine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ieno
Album
Shablia
date de sortie
28-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.