Kozak System - Shablia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozak System - Shablia




Shablia
Shablia
Днями ясними, ранками сiрими
On clear days, on hoary mornings
Їхав козак із міста до вирію
A Cossack rode from the city to the south
Їхав полями, горами, селами
He rode through fields, over mountains, through villages
Бився зі злими, пив із веселими
He fought with the wicked, drank with the merry
Йому дівчата всміхалися сонячно
Girls smiled at him sunnily
Небо зірками світилося поночі
The sky shone with stars at night
Погляд його був чистим і грізним
His gaze was pure and fierce
Кінь його був міцним і залізним
His horse was strong and iron
Шабля це зброя, шабля це правда!
The saber is a weapon, the saber is truth!
Шабля козацька це сила і влада!
The Cossack saber is power and authority!
Серце коханій, Богу душа!
The heart is for the beloved, the soul is for God!
Та коли треба, скажемо "ша"!
But when necessary, we will say "sha"! (A symbolic call to action)
Вилися степом хмари хвилясті
Wavy clouds curled over the steppe
Воля і вітер таке воно щастя
Freedom and wind, such is happiness
Він наближався тремтіли корони
When he approached, the crowns trembled
І розкривались серця як бутони
And hearts opened like buds
А коли бачив лихо він люте
But when he saw cruel evil
І розумів це остання вже крапка
And understood that this was the last straw
Гірше не може, гірше не буде
Worse cannot be, worse will not be
В його руці з'являлася шабля
The saber appeared in his hand
(3)
(3)
Та коли треба, скажемо "ша"!
But when necessary, we will say "sha"! (A symbolic call to action)





Writer(s): Ivan Leno, Serhii Solovii, Dmytro Lazutkin, Volodymyr Sherstiuk, Oleksandr Demyanenko, Serhii Borysenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.