Kozak System - Їхав Козак Містом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozak System - Їхав Козак Містом




Їхав Козак Містом
Kozak Rode Through the Town
Їхав, їхав козак містом,
Rode, rode Kozak through the town,
Під копитом камінь тріснув,
A stone cracked beneath his horse's hoof,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Під копитом камінь тріснув,
A stone cracked beneath his horse's hoof,
Та раз.
Ta raz.
Під копитом камінь тріснув,
A stone cracked beneath his horse's hoof,
Соловейко в гаю свинув,
A nightingale sang in the grove,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Соловейко в гаю свинув,
A nightingale sang in the grove,
Та раз.
Ta raz.
Соловейку, рідний брате,
Nightingale, my dear brother,
Виклич мені дівча з хати,
Call out to me a girl from the house,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Виклич мені дівча з хати,
Call out to me a girl from the house,
Та раз.
Ta raz.
Виклич мені дівча з хати,
Call out to me a girl from the house,
Щось я маю їй спитати,
I have something to ask her,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Щось я маю їй спитати,
I have something to ask her,
Та раз.
Ta raz.
Щось я маю їй спитати,
I have something to ask her,
Чи не била вчора мати,
Did her mother beat her yesterday,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Чи не била вчора мати,
Did her mother beat her yesterday,
Та раз.
Ta raz.
Чи не била, не сварила,
Did she beat her, did she scold her,
Що з козаком говорила,
For speaking with the Kozak,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Що з козаком говорила,
For speaking with the Kozak,
Та раз.
Ta raz.
Їхав, їхав козак містом,
Rode, rode Kozak through the town,
Під копитом камінь тріснув,
A stone cracked beneath his horse's hoof,
Та раз-два,
Ta raz-dva,
Під копитом камінь тріснув,
A stone cracked beneath his horse's hoof,
Та раз.
Ta raz.





Writer(s): народна, kozak system


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.