Paroles et traduction Kozak System - Сніг
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Що
тобі
до
моєї
печалі?
What’s
it
to
you
about
my
grief?
Що
тобі
до
моєї
тривоги?
What’s
it
to
you
about
my
worry?
Тихі
човни,
що
стоять
на
причалі
Quiet
boats
by
the
pier
І
вода
розбиває
пороги
And
water
smashes
into
the
rapids
Що
тобі
до
моєї
любові?
What’s
it
to
you
about
my
love?
Що
тобі
до
цієї
розлуки?
What’s
it
to
you
about
this
break
up?
Якщо
на
місячному
серпові
If
the
half
moon
З'являються
знаки,
лунають
звуки
Has
marks
on
it,
sounds
heard
Я
тримався
твоєї
тиші
I
lived
by
your
silence
Тримався
за
те,
що
було
зі
мною
Lived
by
what
I
had
with
me
Але
ніжність
твоя
така
невтішна
But
your
tenderness
is
so
joyless
І
сніги
летять
над
твоєю
зимою
And
snows
fly
over
your
winter
І
блукає
світло
твоїми
устами
And
light
wanders
your
lips
І
твої
сновидіння
такі
примарні
And
your
dreams
are
so
false
І
коли
ти
спиш
безнадійно
зникають
And
they
disappear
when
you
sleep
Північні
птахи
в
золотому
тумані
Northern
birds
in
a
golden
haze
Але
на
всьому
буде
лежати
сніг
But
snow
will
lay
on
everything
І
скільки
би
я
не
говорив:
"Прощай"
And
how
many
times
I’ve
said:
“Farewell”
Вертатись
до
тебе
все,
що
я
справді
міг
Coming
back
to
you
is
all
I
can
really
do
Щоб
залишатися
довше
ніж
зазвичай
To
stay
for
longer
than
usual
І
коли
ти
торкаєшся
снів
устами
And
when
you
touch
your
dreams
with
your
lips
І
коли
в
твоїх
снах
проростає
втіха
And
when
joy
begins
in
your
dreams
Темна
вода
під
важкими
мостами
Dark
water
under
heavy
bridges
Спиняється
невагома
і
тиха
Stops,
weightless
and
quiet
Тому
що
тобі
до
останніх
трамваїв?
What
is
it
to
you
about
the
last
trams?
Що
тобі
до
моїх
освідчень?
What
is
it
to
you
about
my
confessions?
Це
для
нас
із
тобою
This
is
for
you
and
I
Так
щемко
триває
So
piercingly
Цей
ніжний,
безкінечний
січень
This
gentle,
endless
January
І
хай
це
тепло
зринає
і
вироста
And
let
this
warmth
float
and
grow
І
як
би
ти
не
любила
свій
перший
сніг
And
however
you
love
your
first
snow
Я
завжди
буду
лежати
в
твоїх
містах
I
will
always
lie
in
your
cities
Я
завжди
буду
повертатися
в
них
I
will
always
return
to
them
Але
на
всьому
буде
лежати
сніг
But
snow
will
lay
on
everything
І
скільки
би
я
не
говорив:
"Прощай"
And
how
many
times
I’ve
said:
“Farewell”
Вертатись
до
тебе
все,
що
я
справді
міг
Coming
back
to
you
is
all
I
can
really
do
Щоб
залишатися
довше
ніж
зазвичай
To
stay
for
longer
than
usual
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергій жадан, kozak system
Album
Шабля
date de sortie
11-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.