Kozak System - Сніг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozak System - Сніг




Сніг
Snow
Що тобі до моєї печалі?
What’s it to you about my grief?
Що тобі до моєї тривоги?
What’s it to you about my worry?
Тихі човни, що стоять на причалі
Quiet boats by the pier
І вода розбиває пороги
And water smashes into the rapids
Що тобі до моєї любові?
What’s it to you about my love?
Що тобі до цієї розлуки?
What’s it to you about this break up?
Якщо на місячному серпові
If the half moon
З'являються знаки, лунають звуки
Has marks on it, sounds heard
Я тримався твоєї тиші
I lived by your silence
Тримався за те, що було зі мною
Lived by what I had with me
Але ніжність твоя така невтішна
But your tenderness is so joyless
І сніги летять над твоєю зимою
And snows fly over your winter
І блукає світло твоїми устами
And light wanders your lips
І твої сновидіння такі примарні
And your dreams are so false
І коли ти спиш безнадійно зникають
And they disappear when you sleep
Північні птахи в золотому тумані
Northern birds in a golden haze
Але на всьому буде лежати сніг
But snow will lay on everything
І скільки би я не говорив: "Прощай"
And how many times I’ve said: “Farewell”
Вертатись до тебе все, що я справді міг
Coming back to you is all I can really do
Щоб залишатися довше ніж зазвичай
To stay for longer than usual
І коли ти торкаєшся снів устами
And when you touch your dreams with your lips
І коли в твоїх снах проростає втіха
And when joy begins in your dreams
Темна вода під важкими мостами
Dark water under heavy bridges
Спиняється невагома і тиха
Stops, weightless and quiet
Тому що тобі до останніх трамваїв?
What is it to you about the last trams?
Що тобі до моїх освідчень?
What is it to you about my confessions?
Це для нас із тобою
This is for you and I
Так щемко триває
So piercingly
Цей ніжний, безкінечний січень
This gentle, endless January
І хай це тепло зринає і вироста
And let this warmth float and grow
І як би ти не любила свій перший сніг
And however you love your first snow
Я завжди буду лежати в твоїх містах
I will always lie in your cities
Я завжди буду повертатися в них
I will always return to them
Але на всьому буде лежати сніг
But snow will lay on everything
І скільки би я не говорив: "Прощай"
And how many times I’ve said: “Farewell”
Вертатись до тебе все, що я справді міг
Coming back to you is all I can really do
Щоб залишатися довше ніж зазвичай
To stay for longer than usual





Writer(s): сергій жадан, kozak system


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.