Paroles et traduction Kozi - Hauts de Seine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hauts de Seine
Hauts de Seine
Vazy
frère,
mais
dès
qui
y'en
a
qui
tombent
aux
shtars
on
l'oublie
Honey,
when
people
fall
to
the
stars,
we
forget
them
[?]
dit
qu'les
prêtres,
les
ministres,
les
juges
ainsi
que
les
toupies
[?]
says
that
priests,
ministers,
judges,
and
toupies
J'ai
[?]
dans
la
boîte
à
gants,
niama,
toi
t'en
a
dans
l'piff
I
have
[?]
in
the
glove
box,
honey,
and
you
have
it
in
your
nose
On
est
prêt
à
tout
pour
rester
en
vie
ainsi
que
pour
le
gros
biff
We're
willing
to
do
anything
to
stay
alive
and
get
rich
[?]
tout
comme
la
RedBull
[?]
like
RedBull
Certain
m'compare
à
Energizer
vue
que
j'marrête
plus
Some
compare
me
to
Energizer
because
I
keep
going
Lourd
comme
Pascal
Cygan,
test
pour
nous
soulever,
ramène
un
monte
charge
Heavy
like
Pascal
Cygan,
bring
a
forklift
to
lift
us
Du
lourd[?]
sur
le
terrain,
énervé
comme
l'équipe
de
la
[?]
Heavy
[?]
on
the
field,
as
fierce
as
the
[?]
team
Avec
tout
son
soutien,
t'inquiète,
niama,
moi
je
fais
sayam
With
all
their
support,
don't
worry,
honey,
I'll
succeed
J'veux
une
meuf,
sexy,
galante
et
pas
une
pute
à
la
Ayem
I
want
a
sexy,
gallant
girl,
not
a
prostitute
like
Ayem
Dynamique
déterminé
ont
sonnés
sur
le
c'est
fait
Dynamic,
determined,
they
called
it
a
done
deal
[?],
tu
peux
toujours
rêvé
[?],
you
can
always
dream
On
parle
des
princes
avec
mes
niama
(Hauts
de
Seine)
We're
talking
about
princes
with
my
buddies
(Hauts
de
Seine)
Capitale
du
rap,
laisse
les
faire
Zama,
Zama
(Hauts
de
Seine)
Capital
of
rap,
let
them
do
it,
my
friend
(Hauts
de
Seine)
Armé
déterminé
pour
la
Mala
(Hauts
de
Seine
x3)
Armed
and
determined
for
the
Mala
(Hauts
de
Seine
x3)
30
jours,
gamos,
taga,
lové
(Hauts
de
Seine)
30
days,
gamos,
taga,
love
(Hauts
de
Seine)
Colombes,
Asnieres,
Nanterre,
Gegen,
Villeneuve
(Hauts
de
Seine)
Colombes,
Asnieres,
Nanterre,
Gegen,
Villeneuve
(Hauts
de
Seine)
Boulogne,
Issy,
Sainte-Cloud,
Puteaux,
Clichy
(Hauts
de
Seine)
Boulogne,
Issy,
Sainte-Cloud,
Puteaux,
Clichy
(Hauts
de
Seine)
Châtenay,
Bagneux
(Hauts
de
Seine)
Châtenay,
Bagneux
(Hauts
de
Seine)
Mont-Rouge,
Fontenay
(Hauts
de
Seine)
Mont-Rouge,
Fontenay
(Hauts
de
Seine)
Obligé
d'être
hardcore,
violent
dans
ce
monde
ou
l'on
vit
mec
We
have
to
be
hardcore,
violent
in
this
world
we
live
in,
man
J'espère
que
ton
âme
sera
pas
roullié
quand
ca
tournera
au
vinaigre
I
hope
your
soul
doesn't
get
burned
when
things
go
wrong
On
veut
peser
sans
perdre
du
poid
même
si
nos
chances
sont
trop
maigres
We
want
to
be
important
without
losing
weight,
even
if
our
chances
are
slim
Arrêtez
de
juré
sur
la
bible,
sur
vos
daronnes
ou
encore
sur
la
mecque
Stop
swearing
on
the
Bible,
your
mothers,
or
Mecca
Mic
furie,
tolérence
zéro,
j'lance
pas
des
piques
mais
des
roquettes
Microphone
fury,
zero
tolerance,
I'm
not
throwing
darts
but
rockets
On
à
trop
été
sympa
[?]
raquette
We've
been
too
nice,
[?]
racket
Géchar
de
la
beu,
du
shit
et
de
la
viande
si
tu
passes
à
la
raclette
Get
some
weed,
hash,
and
meat
if
you're
coming
for
raclette
Le
rap
commercial
c'est
comme
de
la
foutaise
ça
fait
mal
à
la
tête
Commercial
rap
is
like
nonsense,
it's
a
headache
On
va
te
refroidir
comme
Sub-Zéro,
si
t'es
trop
chaud
We're
gonna
cool
you
down
like
Sub-Zero
if
you're
too
hot
La
chatte
à
la
mère
à
[?]
et
à
tout
ceux
qui
nous
font
du
[?]
The
mother
of
[?]
and
all
those
who
hurt
us
Apart
[?]
pour
la
misère,
[?]
est
mon
rôle
Aside
from
[?]
for
the
poor,
[?]
is
my
role
Alors
que
toi,
quand
tu
seras
jamais
blanche
comme
Marilyn
Monroe
While
you'll
never
be
as
white
as
Marilyn
Monroe
Booska
département
Booska
department
Privaty
Corps
Privaty
Corps
Hauts
de
Seine
Hauts
de
Seine
Hauts
de
Seine
Hauts
de
Seine
Hauts
de
Seine
Hauts
de
Seine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.