Paroles et traduction Kozi - Paris by Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris by Night
Paris by Night
Nous
on
sort
que
la
(night)
We
only
come
out
at
(night)
Les
michtonneuses
aiment
la
(night)???
ça
c'est
Paris
by
(night)
The
sluts
love
the
(night)???
that's
Paris
by
(night)
En
gamoss
on
frime
à
Paris
by
(night)
In
gamoss
we
show
off
at
Paris
by
(night)
Provincieux
bienvenue
à
Paris
by
(night)
Provincials,
welcome
to
Paris
by
(night)
Tout
Marseille
passe
à
Paris
by
(night)
All
of
Marseilles
comes
to
Paris
by
(night)
Même
les
belges
traînent
sur
Paris
by
(night)
Even
the
Belgians
hang
out
at
Paris
by
(night)
Toujours
de
quoi???
à
Paris
by
(night)
There's
always
something
to
do
at
Paris
by
(night)
Pas
besoin
d'être
sur
mon
31
I
don't
need
to
be
dressed
to
the
nines
Pour
voir
que
j'suis
de
la
sortie
To
show
that
I'm
going
out
À
la
daronne
j'offre
du
myosotis
I
give
my
mom
forget-me-nots
Aux
biatchs
du
Jack,
champagne
et
des
orties
To
the
biatchs,
Jack,
champagne
and
nettles
Le
monde
appartient
aux
méchants
The
world
belongs
to
the
wicked
Ceux
qui
partent
en
premier
sont
les
gentils
Those
who
leave
first
are
the
good
guys
C'est
vrai
que
ma
confiance
coûte
cher
It's
true
that
my
trust
is
expensive
Mais
ma
parole
c'est
ta
garantie
But
my
word
is
your
guarantee
La
force
viendra
de
l'union
Strength
comes
from
unity
Cotiser
pour???
Contribute
to???
À
part
quelques
Niama
et
ma
mi-fa
Apart
from
some
Niama
and
my
girlfriend
En
moi
personne
n'y
a
cru
Nobody
believed
in
me
La
chance
m'a
donné
sa
tte-cha
Luck
has
given
me
its
head
Cette
fois-ci
vous
l'avez
dans
le
cul
This
time
you've
got
it
up
your
ass
En
gamoss
ça
baisse
les
vitres
In
gamoss
it
rolls
down
the
windows
Pas
parce
qu'il
fait
chaud
mais
juste
pour
la
frime
Not
because
it's
hot
but
just
to
show
off
Les
footeux
attirent
les
escorts
Football
players
attract
escorts
L'argent
appelle
les
putes
Money
calls
for
whores
ça
tirait
à
la
sortie
de
la
boîte
There
was
shooting
at
the
exit
of
the
club
Moi
je
m'en
rappelle
plus
I
don't
remember
anymore
La
la
bouteille
de
Jack
sur
ta
tête
The
bottle
of
Jack
on
your
head
Une
fois
qu'on
a
assez
bu
Once
we've
drunk
enough
J'ai
j'ai
dépassé
le
maître
I've
surpassed
the
master
Appelle-moi
l'élève
assudi
Call
me
the
assiduous
student
Si
le
rap
game
monte
en
puissance
niama
If
the
rap
game
is
getting
more
powerful,
my
dear
C'est
parce
que???
That's
because???
Depuis
"La
Street
A
Tout
Gâché"
Since
"La
Street
A
Tout
Gâché"
Tous
les
petits
se
sont
mis
dans
la
bibi
All
the
little
ones
have
gotten
into
the
bibi
J'espère
ne
pas
clamser
I
hope
not
to
die
Comme
2Pac???
ou
encore
Biggie
Like
2Pac???
or
Biggie
Depuis
tout
petit
moi
j'ai
galéré???
Since
childhood
I've
had
a
hard
time???
Les
MC
sont
immatures
MCs
are
immature
On
va
leur
enfoncer
le???
We're
going
to
shove
the???
down
their
throats
Les
tabasser
dans
leurs
morceaux
Beat
them
in
their
tracks
C'est
comme
ça
qu'on
les
punit
That's
how
we
punish
them
J'envoie
du
lourd
pour
la
new
school
I
send
heavy
for
the
new
school
Pour
les
go
et
pour
les
puristes
For
the
go
and
for
the
purists
T-max
pour
faire
des
arrachages
T-max
for
tearing
up
the
road
Ainsi
que
pour
fuir
la
police
As
well
as
for
fleeing
the
police
J'fais
du
sale,
vous
faites
le
ménage
I
do
dirty,
you
clean
Bah
ouais
car
vous
êtes
mes
boniches???
schischa,
c'est
comme
ça
que
ça
se
passe
sur
Paris
Well
yes,
because
you
are
my
maid???
shisha,
that's
how
it
is
in
Paris
Tout
l'monde
il
est
broliké
Everyone
is
broke
Car
la
nuit
c'est
la
zone
à
risque
Because
the
night
is
a
risk
zone
T'as
11
minutes
43
secondes
pour
prendre
la
fuite
lorsqu'on
arrive
You
have
11
minutes
43
seconds
to
escape
when
we
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.