Kozmos - 24 Saat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozmos - 24 Saat




24 Saat
24 Hours
Yalandan dünyanız koca bi' balon
Your fake world is just a big balloon
Sokakta soytarı maskeli balo
A masked ball of street clowns
Çıksak da yeni kat isterim şato
Even if we get out, I'd want a new floor in the castle
Ver hak ediyorsam o zaman alo
Give it to me if I deserve it, then call me
Diyo' çocuklar yap artık hadi
The kids are saying, "Do it now"
Isır dedikçe koparttık tabi
We bit off more than we could chew, of course
Yarana gocun aramız bozuk
There's a grudge in the wound, things are messed up between us
Af yok hiç merhamet antipatik
No forgiveness, no mercy, antipathy
Ayaklar unuttu basmayı yere
My feet forgot how to step on the ground
Uçarım kesin, götüm marstadır gene
I'm flying for sure, my ass is on Mars again
35'in buçuğundan çıkar
Subtract it from 35 and a half
Anlarım korkunu uçuğundan dudak
I understand your fear from the cold sore on your lip
Saatle yarıştım, hep günler karıştı
I raced against the clock, days were always mixed up
Azmimle seviştim, zamanla alıştık
I made love to my ambition, we got used to time
Bütün bu kargaşa elimde
All this chaos is in my hands
Önce bi' kendini yatıştır
First, calm yourself down
Bi' çok sansı teptik ellerimizle (ellerimizle)
We kicked away many chances with our own hands (with our own hands)
Zaman dardı tetik çekildiğinde (çekildiğinde)
Time was tight when the trigger was pulled (pulled)
Çıkar yol yok, hemen bul kaçma
There's no way out, find a way to escape quickly
Vu-vu-vur kaçlar hırs yapacak, tutsaksan sonuç hüsranlar
Bam-bam-bang, those who flee will be ambitious, if you're trapped, the result is frustration
Yetmiyo 24 saat (vakit yok)
24 hours is not enough (no time)
Yetmiyo 24 saat (hepitopu)
24 hours is not enough (altogether)
Bi' güne sığar mi hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyo 24 saat
24 hours is not enough
Bekliyom eli boşta (vakit yok)
I'm waiting empty-handed (no time)
Kesmiyo beni yollar (hepitopu)
The roads don't cut it for me (altogether)
Bi' güne sığar hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyor 24 saat
24 hours is not enough
Yetmiyo 24 saat (vakit yok)
24 hours is not enough (no time)
Yetmiyo 24 saat (hepitopu)
24 hours is not enough (altogether)
Bi' güne sığar mi hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyo 24 saat
24 hours is not enough
Bekliyom eli boşta (vakit yok)
I'm waiting empty-handed (no time)
Kesmiyo beni yollar (hepitopu)
The roads don't cut it for me (altogether)
Bi' güne sığar hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyor 24 saat
24 hours is not enough
Yalan yıllardır bahsettiklerim?
Are the things I've been talking about for years a lie?
Oku, çalış, hep müzik yap ve didin
Read, study, make music and strive
Karşı gelenlere kahpe dedim
I called those who opposed me bitches
Hatrını sikerim kahvesinin
I'll fuck their coffee
Bahtımız silik hep, rahatım yerinde
Our fate is always bleak, but I'm comfortable
Ağzınla içsen de zaafın yitik
Even if you drink it with your mouth, your weakness is lost
Başlık paranı da zarfla itip
Pushing your head money with an envelope
Kapıdan def ettik, bacadan gir
We kicked you out the door, come in through the chimney
Uğraşacak vakit yok, nakit yok, rakip bol
No time to deal with it, no cash, plenty of rivals
Hepsiyle kalktık bak rakı sofrasından
We got up with all of them from the rakı table
Ayıktım onları bayılttım, pirincin taşını ayıkla
I was sober, I knocked them out, pick out the stones from the rice
Saçtık ne paralar ya, aptalca şeylerle oyalanmak
We scattered so much money, man, messing around with stupid things
Yaşatırım Rönesans'ı, tarihte adımızı göğe yazsın
I'll revive the Renaissance, let our name be written in the sky in history
Bi' çok şansı teptik ellerimizle (ellerimizle)
We kicked away many chances with our own hands (with our own hands)
Zaman dardı tetik çekildiğinde (çekildiğinde)
Time was tight when the trigger was pulled (pulled)
Çıkar yol yok hemen bul kaçma
There's no way out, find a way to escape quickly
Vu-vu-vur kaçlar hırs yapacak, tutsaksan sonuç hüsranlar
Bam-bam-bang, those who flee will be ambitious, if you're trapped, the result is frustration
Yetmiyo 24 saat (vakit yok)
24 hours is not enough (no time)
Yetmiyo 24 saat (hepitopu)
24 hours is not enough (altogether)
Bi' güne sığar mi hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyo 24 saat
24 hours is not enough
Bekliyom eli boşta (vakit yok)
I'm waiting empty-handed (no time)
Kesmiyo beni yollar (hepitopu)
The roads don't cut it for me (altogether)
Bi' güne sığar hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyor 24 saat
24 hours is not enough
Yetmiyo 24 saat (vakit yok)
24 hours is not enough (no time)
Yetmiyo 24 saat (hepitopu)
24 hours is not enough (altogether)
Bi' güne sığar mi hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyo 24 saat
24 hours is not enough
Bekliyom eli boşta (vakit yok)
I'm waiting empty-handed (no time)
Kesmiyo beni yollar (hepitopu)
The roads don't cut it for me (altogether)
Bi' güne sığar hiç her şey?
Can everything fit into one day?
Yetmiyor 24 saat
24 hours is not enough





Writer(s): Kozmos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.