Kozmos - KISIL KAPANA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozmos - KISIL KAPANA




KISIL KAPANA
TRAPPED IN A VICIOUS CYCLE
(Hey, Koz in the game)
(Hey, Koz in the game)
Alıp da başımı gitsem karışsın kanıma
If I were to leave, let it mix with my blood
Yakışır giysem onu gökyüzü griyse sorun değil
It would suit me to wear it even if the sky is gray, no problem
Görmedik hiç te gün yüzü tonu, bu yüzü tanı
We've never seen the color of the sun, know this face
Gittiğinden beridir tüm gün utanır
Ever since you left, I've been ashamed all day
İpin ucu kaçtı bende gitarı
I lost my grip, I have the guitar
Ağlattım onu yerine koyduğum bi' çok şey şimdiyse anı
I made you cry, I put many things in their place, now it's a memory
Kibritim var yakıca'm her şeyi bir ihtimal
I have a match, I'll burn everything, maybe
Tüm hayat koca bi' suistimal
My whole life is a big abuse
Geçmez hararetim su içsem biraz
My fever doesn't go away, even if I drink some water
Yorgun gözlerim de hep kan revan
My tired eyes are always full of blood
Yaşadıklarım da hepten reva
Everything I've experienced is deserved
Kaçsam hep aynı döner başa
If I run away, it all comes back to the same thing
Kısır bi' döngü, kısıl kapana
A vicious cycle, trapped in a trap
Alıp da başımı gitsem
If I were to leave
Kısır bi' döngü, kısıl kapana
A vicious cycle, trapped in a trap
Kısır bi' döngü, kısıl kapana
A vicious cycle, trapped in a trap
Kısır bi' döngü, kısıl kapana
A vicious cycle, trapped in a trap
Şimdi çok daha güçlüyüm
Now I'm much stronger
Kalktım hep her düştüğümde
I got up every time I fell
Takvimler geçsin kapansın perde
Let the calendars pass, let the curtain close
Yanarken tüm gençliğim
My whole youth is burning
Yaktım bi' tütün üstünе dedim ki: "Ne kadar lanetliyim"
I lit a cigarette on top of you and said: "How cursed I am"
Bu gеce manzaram iyi, bana zindan etmeyin
My view is good tonight, don't imprison me
Taşın toprağın içinden geçtim, tanımadı dostlar
I passed through the stone and the earth, my friends didn't recognize me
Psikolojim alt üst benimki, seninki toz pembe
My psyche is upside down, yours is rosy
Kılımı kıpırdatamam hiç sanki bi' tosbağayım
I can't move a muscle, it's like I'm a turtle
Nedir bu pespaye halin kısıldı ses tellerim bağırmaktan
What is this despicable state of yours, my vocal cords are constricted from shouting
Eşkalim belli değil, benim olan hiç bi' şey de benim değil artık
My appearance is not clear, nothing that belonged to me is mine anymore
Sömürdüler hep isyanım ehlikeyif
They always exploited my rebellion, I'm a hedonist
Bakamam gözünün yaşına delirmenin eşiğindeyim
I can't look at your tears, I'm on the verge of madness
Benimle misin evir çevir devir değişsin
Are you with me, turn it over, turn it around, let it change
Henüz yer ıslak göz yaşı var teninle bi' sil beni kısmak
The ground is still wet, there are tears, wipe me with your skin, I'm suffocating
İster şeytan hep köşede işi gücü bu
He's a devil, always lurking in the corner, his business is this
Tanrım aklıma mukayyet olmalıyım (PUF)
God, I have to take care of my mind (PUF)





Writer(s): Ediz Orhonsayin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.