Paroles et traduction Kozmos - Deli Oldular
Viskime
buz
at
uza
Брось
лед
на
мой
виски.
Kafada
kura
kura
В
голове
все
в
порядке
Kısıldı
kapana
tuzak
kuran
Он
в
ловушке,
тот,
кто
попал
в
ловушку
Hızımı
alamam
buz
dağı
olsan
Я
не
могу
сбавить
скорость,
если
бы
ты
был
на
айсберге
Riskimi
alırım
yoksa
da
rızan
Я
рискну,
или
твое
согласие
Hedefim
90'a
bir
zahmet
Моя
цель
- 90
-это
проблема.
Dışarıdan
baby
içten
Yakuza
Снаружи,
детка,
изнутри,
Якудза
Birazdan
gelirim
hizaya
geç
Я
скоро
вернусь,
выстраивайся
в
линию
Yüksekten
uçarım
alçaklar
yetişemez
Я
летаю
высоко,
низы
не
могут
догнать
Bu
gece
sana
mı
dert
Не
волнуйся
ли
ты
сегодня
вечером?
Oldu
bak
bu
benim
her
Это
случилось,
смотри,
это
все
мое.
Günüm
len
geceden
pert
Мой
день
лишен
ночи
Koca
adam
oldun
da
ne
bu
tasa
bu
dert?
Ты
стал
здоровяком,
что
за
проблема?
Tabula
rasa
yeni
serüven
Табула
раса
новое
приключение
Aç
köpek
onlar
kemik
kemiren
Голодная
собака
они
грызут
кости
Hepsini
delik
deşik
edicem
Я
их
всех
вырву
Geri,
geri
aldım
bak
benim
olanı
aslında
Я
вернул,
вернул,
посмотри,
что
на
самом
деле
мое.
Dedikodu
yapsınlar,
eğri
doğru
tartışmam
Пусть
сплетничают,
я
не
буду
спорить
правильно.
Korkcak
kaçcak,
korkcak
kaçcak
Он
будет
бояться,
он
будет
бояться,
он
будет
бояться
Dolcak
tonla
paça,
deli,
deli
oldular
Куча
рысаков,
они
сумасшедшие,
сумасшедшие
Geri,
geri
aldım
bak
benim
olanı
aslında
Я
вернул,
вернул,
посмотри,
что
на
самом
деле
мое.
Dedikodu
yapsınlar,
eğri
doğru
tartışmam
Пусть
сплетничают,
я
не
буду
спорить
правильно.
Korkcak
kaçcak,
korkcak
kaçcak
Он
будет
бояться,
он
будет
бояться,
он
будет
бояться
Dolcak
tonla
paça,
deli
deli
oldular
Куча
рысаков,
они
сумасшедшие,
они
сумасшедшие.
Sinirim
yakanızda,
fabrika
gibi
bu
mekanizma
Я
нервничаю
из-за
этого
механизма,
как
на
заводе.
Kafası
güzel
gezen
bir
adamım
hep,
latife
ederim
arkanızdan
Я
под
кайфом,
я
всегда
рад
за
вас
Yine
de
kasıt
ara,
topla
sen
tası
tarağı
Тем
не
менее,
намеренно
ищи,
собирай
гребень
для
декольте.
Lazım
bak
nakit
para,
diyeceksin
vakit
tamam
Тебе
нужны
наличные,
ты
скажешь,
что
время
в
порядке.
Orjinal
değil,
orjinal
değil
Не
оригинально,
не
оригинально
Bunlar
hep
Çin
malı
gümrükte
takılan
cinsten
Они
всегда
на
китайской
таможне.
Her
günüm
kaprise
tok
çok
umrumda
rakılar
içicez
Каждый
день
у
меня
по
прихоти,
мне
очень
все
равно,
что
мы
будем
пить.
Yakından
iyisin
uzaktan
daha
da
hoş
Ты
хорош
поближе,
еще
приятнее
издалека
Davul
gibisiniz
içi
de
boş
Вы
как
барабаны,
а
внутри
пусто
Kafadan
çıkan
her
bir
ses
te
fos
Каждый
голос,
выходящий
из
головы,
фос
Denedim
hep
geçtim
ben
her
gün
iyiden
iyiye
Я
пробовал,
всегда
проходил
мимо,
я
каждый
день
от
хорошего
к
лучшему
Atladım
level
geçtim
ben
her
gün
iyiye
Я
прыгнул,
прошел
уровень,
я
каждый
день
становлюсь
лучше
Ama
koş,
koş,
koş,
koş
Но
беги,
беги,
беги,
беги
Hayalin
uzaklaşıp
da
gitse
bile
peşinden
koş
Даже
если
твоя
мечта
уйдет
и
уйдет,
беги
за
ней
Geri,
geri
aldım
bak
benim
olanı
aslında
Я
вернул,
вернул,
посмотри,
что
на
самом
деле
мое.
Dedikodu
yapsınlar,
eğri
doğru
tartışmam
Пусть
сплетничают,
я
не
буду
спорить
правильно.
Korkcak
kaçcak,
korkcak
kaçcak
Он
будет
бояться,
он
будет
бояться,
он
будет
бояться
Dolcak
tonla
paça,
deli
deli
oldular
Куча
рысаков,
они
сумасшедшие,
они
сумасшедшие.
Geri,
geri
aldım
bak
benim
olanı
aslında
Я
вернул,
вернул,
посмотри,
что
на
самом
деле
мое.
Dedikodu
yapsınlar,
eğri
doğru
tartışmam
Пусть
сплетничают,
я
не
буду
спорить
правильно.
Korkcak
kaçcak,
korkcak
kaçcak
Он
будет
бояться,
он
будет
бояться,
он
будет
бояться
Dolcak
tonla
paça,
deli
deli
oldular
Куча
рысаков,
они
сумасшедшие,
они
сумасшедшие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kozmos
Album
24 Saat
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.