Kozmos - Naptın Olm ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kozmos - Naptın Olm ?




Naptın Olm ?
What Did You Do?
Kafam sofistik eğri biraz yıldız tozu yuttum da başka bi galaksideydim
My head is a bit starry, I was tripping on stardust and was in another galaxy
"King is back" kulakta çınlar hep
"King is back" is always ringing in my ears
Hepinizin endişeli suratında hay aksileri
All of your worried faces, oh well
Hiç benle bugün de hiç gelme karanlık
Don't come to me with the darkness today either
Tarafta eklemler donuk bu beklenmez sonu
Joints are frozen over there, this unexpected end
"Mezhepiniz baya geniş" demiş yine dedikodu kazanını kapalı kutu
"Your sect is quite extensive" said the gossip pot, a closed box
Mezesin soframa fakat olmasan bile
You're a meze for my table, even if you weren't
Yedik içtik yara bere gene suratım
We ate and drank, scars and bruises, again my face
Mahallemde gelin biraz tur atın bana oynamayın alemdarı polatı
Come on, take a walk around my neighborhood, don't play the drummer or the leader
Oksijen ziyanı ney havası tribi çekilmez atar yine dev anası
Waste of oxygen, what's with the drama queen attitude? The mother of all disasters is striking again
Suratın her an asık bana fiyat biçiyosun ama sen bedavasın
Your face is always gloomy, you price me, but you're free
Naptın olum bize de bırakıcaktın ya birazcık pay (pay)
What did you do, you were going to leave me some share too (share)
Bay bay dedim bak yedim pastanızı kenara kay
Bye bye, look, I ate your cake, out of the way
Çaldınız ekmeğimi daldınız nickname ile
You stole my bread, you dived with a nickname
Unutma beni de ver hakettiğimi anlatıyım ne varsa merak ettiğiniz
Don't forget me, give me what I deserve, tell me whatever you're curious about
Naptın olum bize de bırakıcaktın ya birazcık pay (pay)
What did you do, you were going to leave me some share too (share)
Bay bay dedim bak yedim pastanızı kenara kay
Bye bye, look, I ate your cake, out of the way
Çaldınız ekmeğimi daldınız nickname ile
You stole my bread, you dived with a nickname
Unutma beni de ver hakettiğimi anlatıyım ne varsa merak ettiğiniz
Don't forget me, give me what I deserve, tell me whatever you're curious about
Kafamı açmazdın içindekileri bilseydin
You wouldn't open my head if you knew what was inside
"Insane in the brain" en sevdiğim
"Insane in the brain" is my favorite
Bana yaparlar maintain
They do maintenance on me
Kendine hayrın yok senin kin besleyin devam
You have no good for yourself, let them feed your grudge
Magazinde olmasam da her günüm olay
Even if I'm not in the tabloids, every day is an event for me
Kalçanı koy masama ver gülüm moral
Put your hips on my table, give me some morale
Farkını ödediğimiz her şey geri
Everything we pay for comes back
Döner borç olarak, gene kan kusuyolar
As a debt, they're spitting blood again
Yerim en üst katta
My place is on the top floor
Seni rezil kaltak
You wretched bitch
Güneş benim, kalk bak
I'm the sun, get up and look
Öldün çık, pah pah
You're dead, get out, pah pah
Rapin çocukları epey bi asi
The children of rap are quite rebellious
Olmasa da sağım solum paparazi
Even if I don't have paparazzi on my right and left
Yerinde say, benim sahamda kimi emekli kimi mağlup
Stay put, in my field, some retire and some lose
Bu güne dek hep darlandım
I've always been distressed until this day
Yüzüme renk geldi
My face has regained its color
Bu da demek ki yine şahlandım
This means that I've reared up again
Naptın olum bize de bırakıcaktın ya birazcık pay (pay)
What did you do, you were going to leave me some share too (share)
Bay bay dedim bak yedim pastanızı kenara kay
Bye bye, look, I ate your cake, out of the way
Çaldınız ekmeğimi daldınız nickname ile
You stole my bread, you dived with a nickname
Unutma beni de ver hakettiğimi anlatıyım ne varsa merak ettiğiniz
Don't forget me, give me what I deserve, tell me whatever you're curious about
Naptın olum bize de bırakıcaktın ya birazcık pay (pay)
What did you do, you were going to leave me some share too (share)
Bay bay dedim bak yedim pastanızı kenara kay
Bye bye, look, I ate your cake, out of the way
Çaldınız ekmeğimi daldınız nickname ile
You stole my bread, you dived with a nickname
Unutma beni de ver hakettiğimi anlatıyım ne varsa merak ettiğiniz
Don't forget me, give me what I deserve, tell me whatever you're curious about





Writer(s): Kozmos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.