Paroles et traduction Kozmos - Yeniden Doğuşum (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeniden Doğuşum (Live)
Перерождение (Live)
Beni
anlarsın
di
mi?
Ты
меня
понимаешь,
правда?
Arıyorum
boşlukta
kimlik
Ищу
себя
в
пустоте,
потерял
свою
суть
Kafamda
gel-gitler
değişti
her
şey
В
голове
сумбур,
все
изменилось
Çözemedi
bir
türlü
klinik
Клиника
так
и
не
смогла
разобраться
Hep
bir
yanım
huzursuz
çıkmışım
yangından
ki
zaten
Часть
меня
всегда
беспокойна,
я
ведь
как
будто
из
огня
вышел
Hiç
susuz
kalmamıştım
Никогда
так
не
изнывал
от
жажды
Yine
ama
bu
bi′
nadas
sanki
Но
это
словно
какой-то
перерыв,
отдых
Zora
koşamam
yine
çok
az
vaktim
Не
могу
снова
бросаться
в
бой,
у
меня
слишком
мало
времени
Evimden
uzakta
delirsem
kurmaktan
Вдали
от
дома,
боюсь
сойти
с
ума,
пытаясь
все
наладить
Sanki
baskasının
elindeydi
kumanda
Как
будто
кто-то
другой
управлял
пультом
Zengin
olsan
da
ruhun
aç
yat
Даже
если
ты
богат,
твоя
душа
голодает
Bu
zulümden
bir
parça
tat'çaz
Мы
все
хлебнем
немного
этой
горечи
Sürüklendim
sürüklendim
aşağı
Меня
несло,
несло
вниз
по
течению
Yüzüldü
derimde
yavasça
Оно
медленно
проникало
под
кожу
Bu
zulme
bi
dur
dedim
artık
Я
сказал
этой
боли:
"Хватит!"
Bir
karış
havadayken
aklım
Когда
мой
разум
был
на
волоске
Kaybetmek
uzereyken
farkına
vardım
Когда
я
был
на
грани
поражения,
я
осознал
Yol
göster
Tanrım
Укажи
мне
путь,
Боже
Silip
attım
her
şeyi
Я
стер
все
с
чистого
листа
Silip
attım
her
şeyi
Я
стер
все
с
чистого
листа
Silip
attım
her
şeyi
Я
стер
все
с
чистого
листа
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Varsa
da
hiç
gözüm
görmedi
А
если
и
было,
то
я
его
не
видел
Elim
kolum
bağlı
kaldı
ölmedim
Мои
руки
и
ноги
были
связаны,
но
я
не
умер
Hayattayım
ateşimiz
hiç
sönmedi
Я
жив,
и
наш
огонь
не
погас
Gemim
boş
lafla
da
dönmedi
Мой
корабль
не
плыл
по
течению
пустых
слов
Uzaklaştı
en
yakınımdaki
Самые
близкие
отдалились
Çektim
önüme
döndü
gözlerim
Я
поднял
голову,
и
мои
глаза
прояснились
Ver
ışığı
da
bitsin
artık
öfkesi
Дай
мне
свет,
пусть
его
гнев
наконец
утихнет
Yeniden
doğuşum
Перерождение
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Sanki
yok
öncesi
Как
будто
не
было
прошлого
Bu
benim
yeniden
doğuşum
Это
мое
перерождение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kozmos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.