Paroles et traduction Kozypop feat. Atomic - 잠수
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우린
잠수를
해야되
We
have
to
dive
이
분위기가
목
까지
차오를땐
When
this
atmosphere
rises
to
our
necks
꿈을
크게
들이쉬고
Inhale
the
dream
deeply
현실이라는
산소호흡기는
빼도
되
The
oxygen
respirator
called
reality
can
be
removed
귀에
물이
들어오면서
As
the
water
enters
my
ears
다른
소음들은
모두
먹먹해졌어
All
other
noises
become
muffled
우린
눈을
깜빡이지
않아도
되
We
don't
have
to
blink
그
시간마저
아까우니까
Even
that
time
is
precious
차가운땅은
걷지마
Don't
walk
on
the
cold
ground
Breath,
deep,
let
you
in
Breath,
deep,
let
you
in
Dive
with
me,
deep
in
to
the
sea
Dive
with
me,
deep
in
to
the
sea
To
a
place
that
I′ve
never
been...
To
a
place
that
I′ve
never
been...
You
take,
you
take
me
in
You
take,
you
take
me
in
내
방엔
비가
내려
It's
raining
in
my
room
또
I'm
going
down
또
Again
I'm
going
down
again
여기
올때는
우산을
써줘
Use
an
umbrella
when
you
come
here
없다면
그건
내게
준비되있어
If
you
don't,
I
have
one
ready
한번
숨을
크게,
들이쉬고
Inhale
deeply
once
이내
눈을
감으면
되
Close
my
eyes
Dive
with
me,
dive
Dive
with
me,
dive
Dive
with
me,
dive
Dive
with
me,
dive
많은
날이
지났어
So
many
days
have
passed
우린
많은날을
지나쳐
We
passed
by
many
days
넌
유난히
밝게
빛났던
사람이였어
You
were
an
unusually
bright
person
니
한마디에
난
젖어
I
get
wet
with
your
one
word
사람들은
하늘을
People
say
the
sky
나는
기분을
절대로
모른다고
I
absolutely
don't
know
about
mood
허황된
꿈이라고
하지만
They
say
it's
a
vain
dream
지금
우리
둘의
발을
봐
But
look
at
our
two
feet
now
지구와
멀어지잖아
Aren't
you
far
from
Earth?
어제는
소나기가
내려
옷이
젖을까
Yesterday
a
shower
came
and
I
got
worried
if
the
clothes
would
get
wet
걱정했지만
이젠
신경쓰지마
But
now
don't
mind
이
안에선
이미
다
젖었으니까
Everything
is
already
wet
here
무거워진
옷은
다
벋었으니까
The
heavy
clothes
have
been
peeled
off
내
방엔
비가
내려
It's
raining
in
my
room
또
I′m
going
down
또
Again
I'm
going
down
again
여기
올때는
우산을
써줘
Use
an
umbrella
when
you
come
here
없다면
그건
내게
준비되있어
If
you
don't,
I
have
one
ready
한번
숨을
크게,
들이쉬고
Inhale
deeply
once
이내
눈을
감으면
되
Close
my
eyes
Dive
with
me,
dive
Dive
with
me,
dive
Dive
with
me,
dive
Dive
with
me,
dive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atomic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.