Kozypop feat. Chai, Sam Ock & Uzuhan - God Be My Witness (feat. Uzuhan & Chai) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kozypop feat. Chai, Sam Ock & Uzuhan - God Be My Witness (feat. Uzuhan & Chai)




God Be My Witness (feat. Uzuhan & Chai)
Боже, будь моим свидетелем (при уч. Узухан и Чай)
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
Let me really live this
Позволь мне по-настоящему прожить это,
Let me know forgiveness, yea
Позволь мне познать прощение, да,
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
Better than the riches
Лучше, чем богатства,
Loving be my mission, oh yea
Любовь моя миссия, о да,
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
I'm caught up in my business
Я поглощен своими делами,
Caught up in my wish list, yea
Поглощен своим списком желаний, да,
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
Help me really live this
Помоги мне по-настоящему прожить это,
Help me really live this
Помоги мне по-настоящему прожить это.
They just work for the check
Они просто работают ради денег,
Don't know really what's next
Не знают, что будет дальше,
My work turns the darkness to daylight
Моя работа превращает тьму в свет,
Take away the money what's left?
Забери деньги, что останется?
I could see it all worldwide
Я мог бы видеть это по всему миру,
You think we got no drive
Ты думаешь, у нас нет драйва?
DOOT DOOT Hit that Turbo!
Бип-бип! Включаю турбо!
Better move on to the side
Лучше отойди в сторону,
Such a peculiar kind
Такой своеобразный вид,
Such a peculiar type
Такой своеобразный тип,
Man, I got no days off
Чувак, у меня нет выходных,
With a Ferris Bueller mind
С разумом Ферриса Бьюллера,
Since you got no chill
Раз уж ты такая напряженная,
I'll be the cooler type (CHILL)
Я буду более расслабленным типом (ЧИЛЛ),
I don't take no pills
Я не принимаю таблетки,
Never the bluer type
Никогда не грущу,
Woah too deep
Вау, слишком глубоко,
I'm on a different high
Я на другом уровне кайфа,
I'm on that get that
Я на том, чтобы получить эту
Real good loving
Настоящую хорошую любовь
With my wife (Hey Grace!)
С моей женой (Привет, Грейс!),
I don't ride these waves
Я не катаюсь на этих волнах,
I've been scuba diving
Я занимаюсь подводным плаванием,
Stand the test of time
Выдержать испытание временем,
That's my school assignment
Это мое школьное задание,
Don't need a jeweler
Не нужен ювелир,
I'm shining brighter than a diamond
Я сияю ярче бриллианта,
I'm listening to bit of Malachi
Я слушаю немного Малахию,
Need to live without an alibi
Нужно жить без алиби,
Here's a battle cry in the desert I'm
Вот боевой клич в пустыне, я
Tryna figure out who's a ride or die
Пытаюсь понять, кто друг, а кто враг,
Is it fight or flight? UZU
Это бой или бегство? УЗУ.
Bounce theory on 10
Теория отскока на 10,
Love my neighbor like kin
Люби ближнего своего, как родного,
"Don't gotta do it like them"
"Не нужно делать это как они",
That's the spirit within
Это внутренний дух,
That's the spirit I carry
Это дух, который я несу,
Armor on - I wear it
Доспехи надеты - я ношу их,
Why's it so weird to have some heart?
Почему так странно иметь немного сердца?
On my arm I'll wear it
На руке я буду носить его,
Maybe it's all just scary
Может быть, все это просто страшно,
Want a tale like fairy
Хочу сказку, как у феи,
Want a place to go and sit and lay
Хочу место, где можно посидеть и полежать,
Be merry, sipping on cherry cola (koolaid)
Веселиться, попивая вишневую колу (кулэйд),
Watch out for that chair
Осторожно, стул,
I don't trust that snare
Я не доверяю этой ловушке,
Cuz the world don't care
Потому что миру все равно
About your flourishing
О твоем процветании,
They only wanna get paid
Они просто хотят получить деньги,
They say that the playing field is level in this game
Они говорят, что игровое поле в этой игре ровное,
If you got a head start how you say you're self made
Если у тебя есть преимущество, как ты можешь сказать, что ты добился всего сам?
Hit you with the en passant
Бью тебя в шахматах "взятием на проходе",
You gon' see the check mate
Ты увидишь мат,
I'm gonna take the ceiling of your
Я собираюсь взять потолок твоего
Kingdom - that's the ottoman for my feet
Королевства - это оттоманка для моих ног,
We've been running so hard - no
Мы так долго бежали - без
Breaks. If I stop the tires will go skreeeet
Перерывов. Если я остановлюсь, шины завизжат,
Devil tryna dim my light
Дьявол пытается потушить мой свет,
Even though I'm way too bright
Хотя я слишком яркий,
They can't handle my glare
Они не выдерживают моего блеска,
Take it by faith not sight
Принимай это верой, а не зрением.
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
Let me really live this
Позволь мне по-настоящему прожить это,
Let me know forgiveness, yea
Позволь мне познать прощение, да,
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
Better than the riches
Лучше, чем богатства,
Loving be my mission, oh yea
Любовь моя миссия, о да,
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
I'm caught up in my business
Я поглощен своими делами,
Caught up in my wish list, yea
Поглощен своим списком желаний, да,
God be my witness
Боже, будь моим свидетелем,
Help me really live this
Помоги мне по-настоящему прожить это,
Help me really live this
Помоги мне по-настоящему прожить это.





Writer(s): Sam Ock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.