Paroles et traduction Kozypop feat. Tuifu, Ciki & Vinternoon - Merry Go Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Go Round
Merry Go Round
세상은
돌고
도네
The
world
goes
round
and
round
낡은
지붕을
무너뜨리고
Knocking
down
old
roofs
빌딩들의
뼈대를
잡네
Grabbing
the
skeletons
of
buildings
일주일은
똑같게
흘러가지만
Even
though
a
week
goes
by
the
same
사람들은
생각보다
빨리
변해
People
change
faster
than
you
think
곪아낸
부분을
도려내고
싶지만
I
want
to
carve
out
the
part
that's
swollen
다
안고
살아가는
걸
각자
배워가
But
we
each
learn
to
live
with
it
아무렇지
않아
보이는
법
Seeming
like
it's
nothing
채울
수
없는
It
cannot
be
filled
빈
부분에
대한
갈증은
The
thirst
for
emptiness
대체품에
목매게
만들어
Makes
you
desperately
search
for
a
substitute
너무
많은
생각들은
머릴
넘어
Too
many
thoughts
overflow
my
head
가슴
쪽으로
내려앉지
They
don't
sink
into
my
heart
가득한
듯
텅
비어있는
무언가는
Something
that
is
full
yet
empty
아주
기나긴
시간을
After
a
very
long
time
돌고
돌다가
사라질
때쯤
When
it
goes
round
and
round
and
disappears
다른
형태로
변해
날
괴롭히네
It
will
change
into
another
form
and
torment
me
절대
굴복하지
않을
거라고
했지만
I
said
I'd
never
give
in
무릎을
꿇기
위해
But
is
there
a
person
태어난
사람이
있는가를
Who
was
born
to
kneel?
별들이
가려진
서울의
밤하늘
The
night
sky
of
Seoul,
where
the
stars
are
hidden
지나간
모든
것들이
그렇듯이
As
with
everything
that
has
passed
아름다웠던
거였겠지
It
must
have
been
beautiful
어제의
나
역시
Me
of
yesterday
as
well
얼마나
많은
시간이
지나야
How
much
time
must
pass
알
수
있을까
Before
I
can
know?
난
아직도
그래
아직도
여기
I'm
still
here,
still
here
하고
싶은
것과
해야
하는
것
Things
I
want
to
do
and
things
I
have
to
do
가까운
곳에
자리한
것과
Things
that
are
close
and
present
저
멀리
형태조차도
희미한
것
Things
that
are
far
away,
their
form
a
blur
조금
더
쉽게
살아가는
방법과
An
easier
way
to
live
구태여
멀리
돌아가는
방법
A
way
with
a
long
detour
작은
것들에게서
오는
Accepting
meaning
in
small
things
의미를
받아들이는
것
Chasing
things
I
can
see
and
눈으로
보이고
Feel
with
my
eyes
느껴지는
것들을
쫓는
것
I
can't
say
which
is
better
어느
것이
더
낫다고는
못하겠어
It's
hard
for
me
too
어려워
나도
But
one
thing's
for
sure
하지만
분명한
건
The
wave
of
time
that
engulfs
us
우릴
덮치는
시간이란
파도
Even
if
we
rewind
it,
regret
다시
되돌려
봐도
아쉬움이
Will
linger
in
life
남을
수밖에
없는
게
삶이라면
If
that's
the
case,
let
me
take
off
조금만
덜어낼래
벌써
내
곁에
A
little
less
of
the
weight
by
my
side
남아있던
사람들이
Those
who
stayed
have
left
떠나가고
나도
떠나와
And
I've
left
too
남은
사람
몇
없네
당연하잖아
There
aren't
many
left,
that's
obvious
누굴
탓할
순
없어
나도
같잖아
I
can't
blame
anyone,
I'm
the
same
누구의
길이
비탈지고
더
가팔라
Whose
path
is
steeper
and
higher?
결국
다
비슷해
끝에
In
the
end,
we're
all
similar
남을
건
시간과
나
Time
and
myself
that
will
remain
지나간
모든
것들이
그렇듯이
As
with
everything
that
has
passed
아름다웠던
거였겠지
It
must
have
been
beautiful
어제의
나
역시
Me
of
yesterday
as
well
얼마나
많은
시간이
지나야
How
much
time
must
pass
알
수
있을까
Before
I
can
know?
난
아직도
그래
아직도
여기
I'm
still
here,
still
here
Breathe
in
breathe
out
Breathe
in
breathe
out
Breathe
in
breathe
out
Breathe
in
breathe
out
모두가
자기도
모르게
Everyone,
without
knowing,
하지만
예전
같았으면
But
like
before
좋겠다
말해
I'd
like
to
just
say
Breathe
in
breathe
out
Breathe
in
breathe
out
Breathe
in
breathe
out
Breathe
in
breathe
out
모두가
자기도
모르게
Everyone,
without
knowing,
하지만
예전
같았으면
But
like
before
좋겠다
말해
I'd
like
to
just
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuifu, Vinternoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.