Paroles et traduction Kozypop - 기대지마 지치니까
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기대지마 지치니까
Don't Lean On Me, I'm Tired
기대지마
나
이젠
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
기대지마
나
이젠
지치니까
yea
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired,
yeah.
우리
유통기한은
그냥
딱
Our
expiration
date
is
just
여기까지인
것
같아
그냥
딱
Right
here,
I
think,
it's
just
right
here.
보채지마
나
이제
지치니까
yea
Don't
nag
me,
I'm
getting
tired,
yea.
내
마음의
크기가
이정도
밖에
What
can
I
do
about
my
heart
being
only
this
big?
안되는걸
어떡해
It
can't
be
helped.
지금까지
참아왔으니까
I've
been
putting
up
with
it
until
now,
좀
철없는애
취급은
넣어줄래
Can
you
at
least
give
me
credit
for
being
a
little
immature?
자책은
덜어
두
돼
You
can
put
aside
self-blame.
나많이
버텼거든
내
마음은
I've
endured
a
lot,
my
heart
is
이미
메말라서
굳었어
제발
좀
Already
dried
up
and
hardened.
Please
just
재깍대는
시계마냥
굴던
너가
I
wish
you
would
stop
acting
like
a
ticking
clock,
멈춰줬으면
해
나를
벌해도
돼
I
want
you
to
stop.
You
can
punish
me,
너가
평생
생각날
듯
나도
감수할게
I
think
I'll
remember
you
for
the
rest
of
my
life,
and
I'll
accept
it.
지나가다가
한번씩은
As
we
pass
by,
at
least
once
in
a
while,
가끔
뒤를
돌아볼때가
있겠지
There
will
be
times
when
you'll
look
back.
But
I
don
t
care
괜찮아
But
I
don't
care,
it's
okay.
지난
말은
주워담을
순
없지만
You
can't
take
back
what's
been
said,
사과할게
너랑
추억으로
축축한
서울
아무데도
못가
But
I'll
apologize,
I
can't
go
anywhere
in
Seoul,
damp
with
memories
of
you.
아무데도
못가도
돼
It's
okay
if
I
can't
go
anywhere.
아무래도
참
다르네
It's
all
so
different,
I
guess.
아무쪼록
잘
참게
yeah-eh-eh
Anyway,
I'll
just
bear
with
it,
yeah-eh-eh.
Yeah,
yeah,
yeah안돼
Yeah,
yeah,
yeah,
no.
Yeah,
yeah
안돼
Yeah,
yeah,
no.
Yeah,
yeah,
yeah안돼
Yeah,
yeah,
yeah,
no.
기대지마
나
이제
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
기대지마
나
이제
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
우리
유통기한은
그냥
딱
Our
expiration
date
is
just
여기까지인
것
같아
그냥
딱
Right
here,
I
think,
it's
just
right
here.
보채지마
나
이제
지치니까
Don't
nag
me,
I'm
getting
tired.
꽉
막힌
도로
위에
덩그러니
As
if
I'm
left
alone
놓여있는
것
같은지
On
a
jammed
road?
왜
이러지도
저러지도
Why
can't
I
do
this
or
that,
못하고
서성이다
I
just
linger
around
너의
날
선
말들에
쉽게
베이는지
Easily
cut
by
your
sharp
words.
아스라이
멀어져
가는
Looking
at
your
fading
너의
뒷모습을
바라보는
것만으로도
Back
as
you
walk
away,
끝없이
늘어만
가는
생각들이
버티고
서서
My
endless
thoughts
make
me
feel
dizzy,
I
stand
헤어
나오질
못하는데
But
can't
escape
them.
기대지마
나
이제
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
기대지마
나
이제
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
우리
유통기한은
그냥
딱
Our
expiration
date
is
just
여기까지인
것
같아
그냥
딱
Right
here,
I
think,
it's
just
right
here.
보채지마
나
이제
지치니까
Don't
nag
me,
I'm
getting
tired.
기대지마
나
이제
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
기대지마
나
이제
지치니까
Don't
lean
on
me,
I'm
getting
tired.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onthedal, Tamiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.